“何妨马革裹遗尸”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨马革裹遗尸”出自近代柳亚子的《吊刘烈士炳生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng mǎ gé guǒ yí shī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“何妨马革裹遗尸”全诗

《吊刘烈士炳生》
近代   柳亚子
春辉寸草恋亲慈,百蹈危机总未知。
岂为豹皮留盛誉?何妨马革裹遗尸
海天迢递思兄夜,圜土凄凉忆父时。
国恨家仇忘不得,苌弘化碧杳无期。

分类:

作者简介(柳亚子)

柳亚子头像

柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四·一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。

《吊刘烈士炳生》柳亚子 翻译、赏析和诗意

《吊刘烈士炳生》是柳亚子创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春光明媚,寸草依依恋亲慈,
百次踏过危机,命运仍未知。
他何曾为了豹皮的荣耀,
而不顾马革包裹遗体。

海天茫茫,思念兄长的夜晚,
圆土冷冷,回忆父亲的时光。
国家的仇恨,家族的仇敌,难以忘记,
苌弘的化身,化为碧空,遥不可及。

诗意:
这首诗词是悼念刘炳生烈士的作品,表达了对英勇牺牲的烈士的敬意和思念之情。诗词通过描绘春光明媚的景象,表达了寸草恋亲慈的柔情,并在此对比中强调了烈士为了国家牺牲的英勇和无畏。诗人认为,烈士并非为了个人的荣誉和名利而奋斗,而是甘愿以马革裹尸,保家卫国。

在诗词的后半部分,诗人以海天迢递和圆土凄凉的景象,表达了对兄长和父亲的思念之情。他们为国家奋斗,牺牲于战火之中,使得诗人不禁回忆起与他们共度的时光。然而,国家的仇恨和家族的敌对却使诗人难以忘怀,他无法释怀家国之恨,也无法忘却家族之仇。

最后两句表达了对苌弘的思念和敬仰之情。苌弘是中国古代传说中的一位忠臣,他为了国家和人民的利益,不顾个人安危,最终化身为碧空,远离尘世,象征着他的伟大和高尚的品质。诗人认为,对于国家和家族的仇恨,他们的付出和牺牲,很难得到化解和弥补。

赏析:
《吊刘烈士炳生》以简洁有力的语言,表达了对烈士的敬仰和思念之情,同时探讨了家国情怀和个人牺牲的主题。诗人通过对春天美好景象和烈士牺牲的对比,突出了烈士为国家舍弃一切的伟大精神。诗词中的海天迢递和圆土凄凉的描写,增强了对兄长和父亲的思念之情。最后,通过对苌弘的提及,诗人深思家国仇恨的不易解和家族仇敌的难以忘却。

整体而言,这首诗词以朴实的语言表达了作者对烈士的崇敬和思念之情,同时通过家国情怀的探讨,展现了对家族仇恨和国家仇敌的难以忘怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨马革裹遗尸”全诗拼音读音对照参考

diào liú liè shì bǐng shēng
吊刘烈士炳生

chūn huī cùn cǎo liàn qīn cí, bǎi dǎo wēi jī zǒng wèi zhī.
春辉寸草恋亲慈,百蹈危机总未知。
qǐ wèi bào pí liú shèng yù? hé fáng mǎ gé guǒ yí shī.
岂为豹皮留盛誉?何妨马革裹遗尸。
hǎi tiān tiáo dì sī xiōng yè, huán tǔ qī liáng yì fù shí.
海天迢递思兄夜,圜土凄凉忆父时。
guó hèn jiā chóu wàng bù dé, cháng hóng huà bì yǎo wú qī.
国恨家仇忘不得,苌弘化碧杳无期。

“何妨马革裹遗尸”平仄韵脚

拼音:hé fáng mǎ gé guǒ yí shī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨马革裹遗尸”的相关诗句

“何妨马革裹遗尸”的关联诗句

网友评论


* “何妨马革裹遗尸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨马革裹遗尸”出自柳亚子的 《吊刘烈士炳生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢