“何日携鸡酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日携鸡酒”出自近代柳亚子的《巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì xié jī jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“何日携鸡酒”全诗

《巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期》
近代   柳亚子
云间夏内史,束发便从军。
江左龙飞误,华亭鹤唳闻。
遗骸谁护惜?后死属王君。
何日携鸡酒,相从义士坟。

分类:

作者简介(柳亚子)

柳亚子头像

柳亚子(1887—1958),江苏省苏州市吴江区北厍镇人,出生于大胜村的港上港南中段。创办并主持南社。曾任孙中山总统府秘书,中国国民党中央监察委员、上海通志馆馆长。“四·一二”政变后,被通缉,逃往日本。1928年回国,进行反蒋活动。抗日战争时期,与宋庆龄、何香凝等从事抗日民主活动,曾任中国国民党革命委员会中央常务委员兼监察委员会主席、三民主义同志联合会中央常务理事,中国民主同盟中央执行委员。1949年,出席中国人民政治协商会议第一届全体会议。建国后,柳亚子曾历任中央人民政府委员、全国人大常委会委员。

《巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期》柳亚子 翻译、赏析和诗意

这首诗词是柳亚子的作品,《巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期》
云间夏内史,束发便从军。
江左龙飞误,华亭鹤唳闻。
遗骸谁护惜?后死属王君。
何日携鸡酒,相从义士坟。

诗意:
这首诗描述了一个忠臣为了国家的事业而舍弃个人的享乐和安逸,选择投身军旅,最终为国家献出了生命。诗人表达了对这位忠臣的敬仰和思念之情,并希望有一天能够携带鸡酒,与他一同到义士的坟墓里祭奠。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个忠臣的忠诚和牺牲精神。第一句"云间夏内史,束发便从军"表明了诗人是一个历史时期的官员,他在夏天剪发并立即从军,放弃了享受夏日清凉的机会。接下来的两句"江左龙飞误,华亭鹤唳闻"表达了诗人对这位忠臣的赞美之情。"江左龙飞误"意味着这位忠臣的才华和能力被埋没,没有得到充分的发挥,而"华亭鹤唳闻"则表示即使在远方也能听到他的功绩和声名。

接着,诗人表达了对忠臣的思念和怀念:"遗骸谁护惜?后死属王君"。这两句表达了诗人对忠臣的关切,他担心没有人会珍惜这位忠臣的遗骸,而诗中的"王君"则指代国家或君主,表示忠臣为国家而牺牲。最后两句"何日携鸡酒,相从义士坟"表达了诗人的心愿,希望有一天能够带着鸡和酒一同前往忠臣的坟墓,与他一同祭奠并表达对他的敬意。

整首诗通过简洁而富有表情的语言,展现了忠臣的崇高品质和诗人的敬仰之情。它表达了对忠诚、奉献和牺牲精神的赞美,同时也反映了作者对忠臣的怀念和对国家的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日携鸡酒”全诗拼音读音对照参考

cháo nán shū lái, wèi jiāng kān cháng xīng bó wú gōng yí jí, xiān qī
巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期

yún jiān xià nèi shǐ, shù fà biàn cóng jūn.
云间夏内史,束发便从军。
jiāng zuǒ lóng fēi wù, huà tíng hè lì wén.
江左龙飞误,华亭鹤唳闻。
yí hái shuí hù xī? hòu sǐ shǔ wáng jūn.
遗骸谁护惜?后死属王君。
hé rì xié jī jiǔ, xiāng cóng yì shì fén.
何日携鸡酒,相从义士坟。

“何日携鸡酒”平仄韵脚

拼音:hé rì xié jī jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日携鸡酒”的相关诗句

“何日携鸡酒”的关联诗句

网友评论


* “何日携鸡酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日携鸡酒”出自柳亚子的 《巢南书来,谓将刊长兴伯吴公遗集,先期》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢