“鸳浆扶船浮渌水”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸳浆扶船浮渌水”出自宋代俞桂的《采莲曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān jiāng fú chuán fú lù shuǐ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“鸳浆扶船浮渌水”全诗

《采莲曲》
宋代   俞桂
西风引袂涼云起,鸳浆扶船浮渌水
露沁花脂茜粉香,满柄锋芒刺葱指。
红绡半妥金钏明,堤上六郎闚唱声。
湘中暮雨欢期失,各自东西空目成。
船荡波心烟漠漠,归路花从唱边落。
绿艳红妖江水深,水底灵均庆不觉。

分类:

作者简介(俞桂)

俞桂头像

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、诗人。绍定五年(1232)进士,一作端平二年(1235)进士。曾在滨海地区为官,做过知州。他与陈起友善,有诗文往还。他的诗以绝句最为擅长,往往带着平静的心境观照自然,而时有独到的发现。文字清畅,亦富于诗情画意。

《采莲曲》俞桂 翻译、赏析和诗意

《采莲曲》是宋代俞桂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风引袖凉云起,
鸳浆扶船浮浣水。
露沁花脂茜粉香,
满柄锋芒刺葱指。
红绡半妥金钏明,
堤上六郎阕唱声。
湘中暮雨欢期失,
各自东西空目成。
船荡波心烟漠漠,
归路花从唱边落。
绿艳红妖江水深,
水底灵均庆不觉。

诗意:
这首诗词以描写采莲为主题,通过生动的描写和细腻的意境,表现了采莲的情景和心境。诗人以细腻的笔触描绘了风起云涌的景象,船行于清澈的水面上,沁着花脂和茜粉的香气弥漫其中。诗中还描述了莲花的美丽和尖锐的刺,以及六郎的歌声在堤岸上回荡。然而,湘中的暮雨却使得期待的欢乐化为失望,每个人都空空如也。船在波浪中荡漾,烟雾弥漫,归途中的花朵伴随着歌声纷纷飘落。整首诗以水底的灵均庆作为结束,表达了一种无形的庆祝和喜悦。

赏析:
《采莲曲》以细腻的描写和丰富的意象展示了采莲的景致和情感。诗人运用丰富的形象描写,通过描绘西风、凉云、鸳浆、茜粉等元素,创造出清新、凉爽的氛围。同时,诗中还展示了莲花的美丽和尖锐的刺,突显了莲花的矛盾性,寄托了对美的追求和对生活的感悟。六郎的歌声在堤岸上回荡,为整首诗增添了音乐的节奏感。然而,暮雨的到来破坏了原本的快乐,使得人们的期待化为失望,形成了强烈的反差。最后,诗人以水底的灵均庆作为结尾,给人一种不可思议的感觉,使整首诗留下了一丝神秘和想象的空间。

这首诗词通过对采莲场景的描绘,以及对情感和心境的抒发,展示了作者细腻的观察力和感知能力。同时,通过对自然景物的描写和人情世故的反衬,传达了人生的无常和变幻,以及对美好事物的追求和对现实的感悟。整首诗以细腻的语言和丰富的意象,营造出一幅幅生动的画面,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸳浆扶船浮渌水”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

xī fēng yǐn mèi liáng yún qǐ, yuān jiāng fú chuán fú lù shuǐ.
西风引袂涼云起,鸳浆扶船浮渌水。
lù qìn huā zhī qiàn fěn xiāng, mǎn bǐng fēng máng cì cōng zhǐ.
露沁花脂茜粉香,满柄锋芒刺葱指。
hóng xiāo bàn tuǒ jīn chuàn míng, dī shàng liù láng kuī chàng shēng.
红绡半妥金钏明,堤上六郎闚唱声。
xiāng zhōng mù yǔ huān qī shī, gè zì dōng xī kōng mù chéng.
湘中暮雨欢期失,各自东西空目成。
chuán dàng bō xīn yān mò mò, guī lù huā cóng chàng biān luò.
船荡波心烟漠漠,归路花从唱边落。
lǜ yàn hóng yāo jiāng shuǐ shēn, shuǐ dǐ líng jūn qìng bù jué.
绿艳红妖江水深,水底灵均庆不觉。

“鸳浆扶船浮渌水”平仄韵脚

拼音:yuān jiāng fú chuán fú lù shuǐ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸳浆扶船浮渌水”的相关诗句

“鸳浆扶船浮渌水”的关联诗句

网友评论


* “鸳浆扶船浮渌水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸳浆扶船浮渌水”出自俞桂的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢