“拗落圆房响钏金”的意思及全诗出处和翻译赏析

拗落圆房响钏金”出自宋代俞桂的《采莲曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǎo luò yuán fáng xiǎng chuàn jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“拗落圆房响钏金”全诗

《采莲曲》
宋代   俞桂
拗落圆房响钏金,昔人细数子藏深。
不嫌到手多尖刺,只怕伤人有苦心。

分类:

作者简介(俞桂)

俞桂头像

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、诗人。绍定五年(1232)进士,一作端平二年(1235)进士。曾在滨海地区为官,做过知州。他与陈起友善,有诗文往还。他的诗以绝句最为擅长,往往带着平静的心境观照自然,而时有独到的发现。文字清畅,亦富于诗情画意。

《采莲曲》俞桂 翻译、赏析和诗意

《采莲曲》是一首宋代的诗词,作者是俞桂。以下是这首诗词的中文译文:

采莲曲

拗落圆房响钏金,
昔人细数子藏深。
不嫌到手多尖刺,
只怕伤人有苦心。

诗词的意境描绘了一个人在采莲时的情景。整首诗以采莲的过程为线索,表达了作者对人际关系的思考和感慨。

诗的第一句"拗落圆房响钏金",形象地描绘了采莲人在水中行走时,身上的装饰品发出的声音。这里的"拗落圆房"指莲叶的形状,"响钏金"指佩戴的金属饰品。诗人通过这样的描写,烘托出采莲的喧闹和热闹气氛。

接着,诗的第二句"昔人细数子藏深"表达了作者对过去采莲者的思念之情。"昔人"指过去的采莲者,"细数子藏深"表示这些人对采莲的技巧和经验非常熟悉,他们能够精准地找到莲藕的位置。这里也隐含着作者对过去时光的怀念和对前辈智慧的敬仰。

在诗的最后两句中,诗人表达了自己对采莲的态度和观察力。"不嫌到手多尖刺"表示作者并不在乎采莲时被刺伤,意味着作者对于追求目标时的坚持和执着。"只怕伤人有苦心"则表达了作者对于伤害他人的忧虑和担心,意味着作者注重人际关系的和谐与善意。这句话也可以理解为作者对于他人心灵的关怀和关心。

总的来说,这首《采莲曲》通过描绘采莲的情景,表达了作者对过去智慧和经验的怀念,以及对于人际关系的思考和关心。诗意深远,既有对技艺的赞美,又有对人情世故的体察,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拗落圆房响钏金”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

ǎo luò yuán fáng xiǎng chuàn jīn, xī rén xì shù zi cáng shēn.
拗落圆房响钏金,昔人细数子藏深。
bù xián dào shǒu duō jiān cì, zhǐ pà shāng rén yǒu kǔ xīn.
不嫌到手多尖刺,只怕伤人有苦心。

“拗落圆房响钏金”平仄韵脚

拼音:ǎo luò yuán fáng xiǎng chuàn jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拗落圆房响钏金”的相关诗句

“拗落圆房响钏金”的关联诗句

网友评论


* “拗落圆房响钏金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拗落圆房响钏金”出自俞桂的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢