“羲驭舒徐日正迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

羲驭舒徐日正迟”出自宋代俞桂的《春日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yù shū xú rì zhèng chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“羲驭舒徐日正迟”全诗

《春日即事》
宋代   俞桂
羲驭舒徐日正迟,园林已觉杏花稀。
半晴半雨春无准,燕怯轻寒不耐飞。

分类:

作者简介(俞桂)

俞桂头像

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、诗人。绍定五年(1232)进士,一作端平二年(1235)进士。曾在滨海地区为官,做过知州。他与陈起友善,有诗文往还。他的诗以绝句最为擅长,往往带着平静的心境观照自然,而时有独到的发现。文字清畅,亦富于诗情画意。

《春日即事》俞桂 翻译、赏析和诗意

《春日即事》是宋代俞桂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羲驭舒徐日正迟,
园林已觉杏花稀。
半晴半雨春无准,
燕怯轻寒不耐飞。

诗意:
这是一首描写春日景象的诗词。诗人描述了春日的阳光渐渐升高,但似乎有些迟到。园林中的杏花已经渐渐凋谢,只剩下稀疏的几朵。天空时而晴朗,时而有雨,春天的气候变化无常。燕子因为寒意而畏缩,不愿意飞翔。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了春日的景象和氛围,描绘了春季的变幻无常和生机勃勃的景象。诗人运用了一些意象和象征来传达自然的状态和动物的行为,使诗词更具有生动感和意境。

首先,诗人使用了"羲驭舒徐"来形容春日的阳光,表达了阳光逐渐升高的感觉。"羲驭"指的是古代神话中掌管日月运行的神,"舒徐"表示缓慢而温和。这种描写方式使人感受到春日的温暖和阳光的柔和。

接着,诗人通过描写园林中杏花的凋谢,表达了春季的短暂和易逝。杏花是春天常见的花卉之一,它的花期很短暂,很快就会凋谢。这里的"已觉杏花稀"意味着杏花已经不再盛开,只剩下零星的几朵。这种形象描写增加了诗词的离散感和时光的流逝感。

诗中还表达了春天天气的多变和不确定性。"半晴半雨春无准"描述了春天时而晴朗,时而有雨的情况。春季的天气常常变化无常,不容易预测。这种描写增加了诗词的变幻感和春天气候的特点。

最后,诗人以燕子畏缩不飞来象征春寒。燕子是春天的代表性鸟类,通常被认为是春天的使者。然而,由于寒意的存在,燕子不愿意飞翔,显示出春天初期的寒冷和不稳定。

整首诗词通过对春日景象的描绘,展现了春天的特点和氛围。诗人通过简洁的语言和意象的运用,使读者能够感受到春天的变幻无常和生机勃勃的气息。这首诗词以其独特的表达方式,给人一种细腻而深邃的感受,带领读者进入了诗人对春天的感悟和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羲驭舒徐日正迟”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí shì
春日即事

xī yù shū xú rì zhèng chí, yuán lín yǐ jué xìng huā xī.
羲驭舒徐日正迟,园林已觉杏花稀。
bàn qíng bàn yǔ chūn wú zhǔn, yàn qiè qīng hán bù nài fēi.
半晴半雨春无准,燕怯轻寒不耐飞。

“羲驭舒徐日正迟”平仄韵脚

拼音:xī yù shū xú rì zhèng chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羲驭舒徐日正迟”的相关诗句

“羲驭舒徐日正迟”的关联诗句

网友评论


* “羲驭舒徐日正迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羲驭舒徐日正迟”出自俞桂的 《春日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢