“白鸥飞处带诗来”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸥飞处带诗来”出自宋代俞桂的《过湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái ōu fēi chù dài shī lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白鸥飞处带诗来”全诗

《过湖》
宋代   俞桂
舟移别岸水纹开,日暖风香正落梅。
山色蒙蒙横画轴,白鸥飞处带诗来

分类:

作者简介(俞桂)

俞桂头像

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、诗人。绍定五年(1232)进士,一作端平二年(1235)进士。曾在滨海地区为官,做过知州。他与陈起友善,有诗文往还。他的诗以绝句最为擅长,往往带着平静的心境观照自然,而时有独到的发现。文字清畅,亦富于诗情画意。

《过湖》俞桂 翻译、赏析和诗意

《过湖》是一首宋代诗词,作者是俞桂。以下是这首诗词的中文译文:

舟移别岸水纹开,
船舟离开对岸,水面泛起涟漪,
The boat moves away, ripples forming on the water,

日暖风香正落梅。
阳光温暖,微风带来梅花的芬芳。
The warm sun, fragrant breeze, and falling plum blossoms.

山色蒙蒙横画轴,
远山笼罩在轻雾之中,如同横挂的画轴,
The mountains are shrouded in mist, like a horizontal scroll,

白鸥飞处带诗来。
白鸥在飞翔的时候传来了诗意。
As white seagulls fly by, they bring poetry with them.

这首诗词描绘了作者乘船过湖的情景。首句描述了船舟离开岸边,水面泛起的涟漪增添了一种动感。接着,描写了温暖的阳光和风中飘扬的梅花香气,给人一种宁静和愉悦的感觉。第三句以“山色蒙蒙”形容远山被轻雾笼罩,给人一种朦胧的美感,如同一幅横挂的画轴。最后一句以白鸥飞翔为景,表达了作者在湖上航行时感受到的诗意。整首诗词通过描绘自然景物和航行的情景,表达了作者对湖光山色的赞美和对自然美的感悟,给人一种宁静、美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸥飞处带诗来”全诗拼音读音对照参考

guò hú
过湖

zhōu yí bié àn shuǐ wén kāi, rì nuǎn fēng xiāng zhèng luò méi.
舟移别岸水纹开,日暖风香正落梅。
shān sè méng méng héng huà zhóu, bái ōu fēi chù dài shī lái.
山色蒙蒙横画轴,白鸥飞处带诗来。

“白鸥飞处带诗来”平仄韵脚

拼音:bái ōu fēi chù dài shī lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸥飞处带诗来”的相关诗句

“白鸥飞处带诗来”的关联诗句

网友评论


* “白鸥飞处带诗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸥飞处带诗来”出自俞桂的 《过湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢