“年年憔悴裙钗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年憔悴裙钗”全诗
正是歌传花市,云静天街。
兰煤沉水,澈金莲、影晕香埃。
绝胜□,三千绰约,共将月下归来。
多管是春风有意,把一年好景,先与安排。
何人轻驰宝马,烂醉金*。
衣裳雅淡,拥神仙、花外徘徊。
独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗。
分类: 汉宫春
作者简介(张玉娘)
张玉娘,字若琼,自号一贞居士,松阳人。生于宋淳祐十年(公元1250年),卒于南宋景炎元年(公元1276年),仅活到27岁。她出生在仕宦家庭,曾祖父是淳熙八年进士,祖父做过登士郎。父亲曾任过提举官。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。后人将她与李清照、朱淑贞、吴淑姬并称宋代四大女词人。
《汉宫春 元夕用京仲远韵》张玉娘 翻译、赏析和诗意
《汉宫春 元夕用京仲远韵》是宋代张玉娘创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉兔光回,看琼流河汉,冷浸楼台。
在这汉宫的春天,玉兔的光辉回归,我们看着那美丽的天河,它清澈地流淌着,冲洗着楼台。
正是歌传花市,云静天街。
正是歌声传遍了花市,云雾静静地弥漫在天空的大街小巷。
兰煤沉水,澈金莲、影晕香埃。
兰花香气沉浸在水中,金色的荷花清澈透明,散发出香气的尘埃在水中晕开。
绝胜□,三千绰约,共将月下归来。
美景无法描述,三千绰约的风光,一同回归到月下。
多管是春风有意,把一年好景,先与安排。
春风多管闲事,它有意地将一年中最美好的景色提前安排好。
何人轻驰宝马,烂醉金*。
有人骑着宝马轻轻驰骋,陶醉在金色的光芒之中。
衣裳雅淡,拥神仙、花外徘徊。
衣着简约典雅,如同仙子一般,徘徊在花丛之外。
独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗。
独自埋怨自己,绣着罗帘锁住心扉,年复一年,裙钗渐渐凋零。
这首诗词通过描绘春天的景色和场景,表达了作者对美好事物的追求和对光阴流逝的感慨。诗中以汉宫为背景,以春天的景色为线索,展示了盛世的繁华和热闹的花市。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如玉兔、河汉、楼台、兰花、金莲等,通过细腻的描写,营造出一幅富有诗意的春景图。整首诗以写景为主,通过细腻的描写和意象的运用,表达了对美好事物的追求和对时光流逝的感慨,展现了作者对生活的热爱和对岁月流转的思考。
“年年憔悴裙钗”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn yuán xī yòng jīng zhòng yuǎn yùn
汉宫春 元夕用京仲远韵
yù tù guāng huí, kàn qióng liú hé hàn, lěng jìn lóu tái.
玉兔光回,看琼流河汉,冷浸楼台。
zhèng shì gē chuán huā shì, yún jìng tiān jiē.
正是歌传花市,云静天街。
lán méi chén shuǐ, chè jīn lián yǐng yūn xiāng āi.
兰煤沉水,澈金莲、影晕香埃。
jué shèng, sān qiān chuò yuē, gòng jiāng yuè xià guī lái.
绝胜□,三千绰约,共将月下归来。
duō guǎn shì chūn fēng yǒu yì, bǎ yī nián hǎo jǐng, xiān yǔ ān pái.
多管是春风有意,把一年好景,先与安排。
hé rén qīng chí bǎo mǎ, làn zuì jīn.
何人轻驰宝马,烂醉金*。
yī shang yǎ dàn, yōng shén xiān huā wài pái huái.
衣裳雅淡,拥神仙、花外徘徊。
dú guài wǒ xiù luó lián suǒ, nián nián qiáo cuì qún chāi.
独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗。
“年年憔悴裙钗”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。