“磨宝簪将折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磨宝簪将折”全诗
拥翠被香残,霜杵尚喧落月。
楚江梦断,但帐底、暗流清血。
看臂销金钏,一寸眉交千结。
雨阻银屏,风传锦字,怎生休歇。
未应轻散,磨宝簪将折。
玉京缥缈,雁鱼耗绝。
愁未休、
分类:
作者简介(张玉娘)
张玉娘,字若琼,自号一贞居士,松阳人。生于宋淳祐十年(公元1250年),卒于南宋景炎元年(公元1276年),仅活到27岁。她出生在仕宦家庭,曾祖父是淳熙八年进士,祖父做过登士郎。父亲曾任过提举官。她自幼饱学,敏慧绝伦,诗词尤得风人体。后人将她与李清照、朱淑贞、吴淑姬并称宋代四大女词人。
《蕙兰芳引 秋思》张玉娘 翻译、赏析和诗意
《蕙兰芳引 秋思》是一首宋代的诗词,作者是张玉娘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蕙兰芬芳引人,秋天的思念。
星星转动,天亮了,我站在戍楼上倾听,单于的笛声穿透寒霜。
我拥着翠绿的被子,芬芳的香气正在凋谢,寒霜像杵子一样敲击着落叶。
楚江的梦已经破碎,床帐下流淌着暗红色的血迹。
看着手臂上销蚀了的金钏,一寸眉毛交织成千条纠结。
雨水堵塞了银屏,风传来锦字,怎么能停止。
我的忧愁还没有消散,磨损的宝簪即将断裂。
玉京如梦似幻,雁鱼已经消瘦。
愁苦还没有停止,将会像一条无尽的河流。
诗词的诗意主要表达了作者秋天的思念之情。诗人通过描绘戍楼、星星、秋霜等景物,表达了自己对远方的思念之情。她以楚江的梦醒来,暗示了她内心的痛苦和困扰。诗中的金钏、眉毛等形象描绘了作者的容貌和内心的纠结之情。最后的玉京、雁鱼则是象征着遥远的憧憬和离别之苦。整首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景物和内心感受,表达了作者内心深处的思念和忧愁。
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如星转晓天、拥翠被香残、霜杵尚喧落月等,通过对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和感染力。诗人运用了对比和象征的手法,将自己的内心情感与自然景物相联系,使诗词更富有情感和内涵。
总的来说,这首诗词展示了作者对远方的思念和内心的忧愁。通过描绘秋天的景物和自己的内心感受,诗人以独特而细腻的方式,表达了自己的情感和对生活的感悟。
“磨宝簪将折”全诗拼音读音对照参考
huì lán fāng yǐn qiū sī
蕙兰芳引 秋思
xīng zhuǎn xiǎo tiān, shù lóu tīng chán yú chuī chè.
星转晓天,戍楼听、单于吹彻。
yōng cuì bèi xiāng cán, shuāng chǔ shàng xuān luò yuè.
拥翠被香残,霜杵尚喧落月。
chǔ jiāng mèng duàn, dàn zhàng dǐ àn liú qīng xuè.
楚江梦断,但帐底、暗流清血。
kàn bì xiāo jīn chuàn, yī cùn méi jiāo qiān jié.
看臂销金钏,一寸眉交千结。
yǔ zǔ yín píng, fēng chuán jǐn zì, zěn shēng xiū xiē.
雨阻银屏,风传锦字,怎生休歇。
wèi yīng qīng sàn, mó bǎo zān jiāng zhé.
未应轻散,磨宝簪将折。
yù jīng piāo miǎo, yàn yú hào jué.
玉京缥缈,雁鱼耗绝。
chóu wèi xiū
愁未休、
“磨宝簪将折”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。