“暂光风处叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂光风处叶”出自宋代宋祁的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn guāng fēng chù yè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暂光风处叶”全诗

《即事》
宋代   宋祁
中伏翻无暑,斜阳未即曛。
暂光风处叶,馀墨雨残云。
圃埒繁蔬甲,常坳叠藓文。
巾{左巾右勾繁体}殊上喜,文酒半离群。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《即事》宋祁 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代文人宋祁的一首诗,描绘了一个夏日傍晚的景象。下面是这首诗的中文译文:

中伏翻无暑,斜阳未即曛。
暂光风处叶,馀墨雨残云。
圃埒繁蔬甲,常坳叠藓文。
巾殊上喜,文酒半离群。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景观为主题,通过细腻的描写,展现了一个夏日傍晚的静谧美景。

首先,诗中提到了"中伏翻无暑",意味着夏日的酷热已经过去,天气逐渐凉爽。"斜阳未即曛"描绘了太阳倾斜的光线,暗示天色已渐渐黄昏。

接着,诗人将目光转向自然界的细微变化。"暂光风处叶"描述了微风拂过树叶时,叶子上闪烁的光芒,给人一种短暂而美丽的感觉。"馀墨雨残云"这句意味着雨后的天空中还有一些残留的云朵,墨色的深度给人以诗意的想象。

接下来,诗人又将目光转向人类的生活。"圃埒繁蔬甲,常坳叠藓文"描述了园中蔬菜茂盛的景象,表达了农作物的繁茂和景色的美丽。"巾殊上喜,文酒半离群"这句描绘了作者的生活情景,有人戴着巾帽喜气洋洋,有人在一旁品味着文人的雅酒,展现了生活的多样性和人们的欢乐。

整首诗以细腻的笔触描绘了一个夏日傍晚的景色,通过对自然景观和人类生活的描写,展示了美好的生活氛围和自然的和谐之美。这首诗以简洁的语言和细致入微的描写,抓住了自然景色和人情味,给人以诗意的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂光风处叶”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

zhōng fú fān wú shǔ, xié yáng wèi jí xūn.
中伏翻无暑,斜阳未即曛。
zàn guāng fēng chù yè, yú mò yǔ cán yún.
暂光风处叶,馀墨雨残云。
pǔ liè fán shū jiǎ, cháng ào dié xiǎn wén.
圃埒繁蔬甲,常坳叠藓文。
jīn zuǒ jīn yòu gōu fán tǐ shū shàng xǐ, wén jiǔ bàn lí qún.
巾{左巾右勾繁体}殊上喜,文酒半离群。

“暂光风处叶”平仄韵脚

拼音:zàn guāng fēng chù yè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂光风处叶”的相关诗句

“暂光风处叶”的关联诗句

网友评论


* “暂光风处叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂光风处叶”出自宋祁的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢