“去由一人毁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去由一人毁”全诗
欲置之大夫,徵轺疾于水。
留邸月馀罢,君恩讵可恃。
召以一人誉,去由一人毁。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《杂兴》宋祁 翻译、赏析和诗意
《杂兴》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
河东有贤守,
In Hedong, there is a wise governor,
帝念不能已。
The emperor's thoughts cannot be restrained.
欲置之大夫,
He desires to appoint him as a high-ranking official,
徵轺疾于水。
Summoning him swiftly across the river.
留邸月馀罢,
After a month's stay in the palace, he is dismissed,
君恩讵可恃。
How can one rely on the ruler's favor?
召以一人誉,
He is praised by one person,
去由一人毁。
But criticized by another.
这首诗词表达了一个官员在朝廷中的遭遇和境遇。诗中提到了河东的一位贤明的守臣,他的才能和品德受到皇帝的赞赏。皇帝有意任命他为大臣,于是下令迅速将他召到朝廷。然而,经过一个月的在朝廷中的任职后,这位守臣却被罢黜了。诗中反问了这位守臣是否能够依靠皇帝的恩宠。它还提到了这位守臣受到不同人的评价,有人赞誉他,有人毁谤他。
这首诗词通过描述官场上的人际关系和皇权的善变,展现了社会的虚伪和残酷。它表达了作者对官场世事的深刻洞察和对权力游戏的警醒。整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了复杂的社会现象,同时反映了宋代社会的政治氛围和官场风貌。
“去由一人毁”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
hé dōng yǒu xián shǒu, dì niàn bù néng yǐ.
河东有贤守,帝念不能已。
yù zhì zhī dài fū, zhēng yáo jí yú shuǐ.
欲置之大夫,徵轺疾于水。
liú dǐ yuè yú bà, jūn ēn jù kě shì.
留邸月馀罢,君恩讵可恃。
zhào yǐ yī rén yù, qù yóu yī rén huǐ.
召以一人誉,去由一人毁。
“去由一人毁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。