“初凉澹萧辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

初凉澹萧辰”出自宋代宋祁的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū liáng dàn xiāo chén,诗句平仄:平平仄平平。

“初凉澹萧辰”全诗

《杂兴》
宋代   宋祁
残暑辞遥夕,初凉澹萧辰
燕索西飞伴,雁作南来宾。
霁峦静矗矗,远水清鳞鳞。
由来摇落恨,先付长年人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《杂兴》宋祁 翻译、赏析和诗意

《杂兴》是宋代诗人宋祁的作品,描绘了残余的夏日逝去,初秋的清凉与宁静,以及候鸟南飞的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

残暑已逝去远方的夜晚,
初秋的凉意渐渐降临。
燕子在天空中寻找伙伴,
雁儿成群地南飞而来。

天空高远的山峦静静屹立,
远处的水面上泛起涟漪。
自古以来,离别引发的忧伤,
早已交给了经年累月的人。

这首诗以简洁、淡雅的语言,表达了作者对残余夏日的告别和初秋的来临的感受。夏日的炎热逐渐消退,初秋的凉爽渐入人心。燕子和雁儿象征着季节的变迁,燕子在天空中寻找伴侣,而雁儿则群飞南迁。这些景象呈现出大自然中的变化和生命的流动,与人们的离别和相聚息息相关。

诗中的山峦高耸,静静地屹立在远处,给人以安详和宁静的感受。远处的水面平静如镜,清澈见底,鳞鳞水波映照着远山,给人以清新和宁静的美感。

最后两句表达了人们对于离别的感伤,作者说离别的忧伤一直以来都存在,但这种忧伤已经交给了经历了岁月变迁的人们。这表明了人们对于时间流转和离别的深刻体悟,也传递了一种豁达和坦然面对生活变迁的心态。

整首诗以简洁的语言勾勒出夏日残暑与初秋凉爽的景象,通过描绘大自然中的变化和离别的情感,表达了人们对于时间流转和生活变迁的思考和感慨。作者以自然景物为载体,将人情世故融入其中,展现了宋代诗人对于生活和自然的细腻感受和深刻体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初凉澹萧辰”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

cán shǔ cí yáo xī, chū liáng dàn xiāo chén.
残暑辞遥夕,初凉澹萧辰。
yàn suǒ xī fēi bàn, yàn zuò nán lái bīn.
燕索西飞伴,雁作南来宾。
jì luán jìng chù chù, yuǎn shuǐ qīng lín lín.
霁峦静矗矗,远水清鳞鳞。
yóu lái yáo luò hèn, xiān fù cháng nián rén.
由来摇落恨,先付长年人。

“初凉澹萧辰”平仄韵脚

拼音:chū liáng dàn xiāo chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初凉澹萧辰”的相关诗句

“初凉澹萧辰”的关联诗句

网友评论


* “初凉澹萧辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初凉澹萧辰”出自宋祁的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢