“荣枯两相召”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣枯两相召”出自宋代张耒的《感春十三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng kū liǎng xiāng zhào,诗句平仄:平平仄平仄。

“荣枯两相召”全诗

《感春十三首》
宋代   张耒
致酒傍修竹,竹风吹我衣。
临觞曷不乐,感此盛与衰。
昔我池边柳,北风无完枝。
春芽忽可撷,弱弱不自持。
荣枯两相召,念此能几时。
要终必复始,惜我芳华姿。
自古无如何,悲歌欲何为。
聊进杯中物,日醉以为期。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感春十三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感春十三首》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

致酒傍修竹,竹风吹我衣。
我站在竹子旁边,竹风吹拂着我的衣裳。
临觞曷不乐,感此盛与衰。
临觞(举起酒杯)为何不感到快乐,感慨这世事的盛衰。

昔我池边柳,北风无完枝。
昔日我曾在池边的柳树下,北风吹得柳枝无法完整。
春芽忽可撷,弱弱不自持。
春天的芽儿突然可采摘,但是它们柔弱,不能自持。

荣枯两相召,念此能几时。
荣华与衰败相互呼唤,想到这个,我又能有多少时光。
要终必复始,惜我芳华姿。
事物的终结必然会有新的开始,我珍惜着我年轻的容颜。

自古无如何,悲歌欲何为。
自古以来,无法改变什么,悲歌又有何用。
聊进杯中物,日醉以为期。
只好把酒中的东西略为愉悦,日子醉醺醺地过,将其视为期盼。

这首诗词以感慨人生的短暂和无常为主题。通过描绘竹风吹拂衣袖、昔日柳枝凋零、盛衰相对等画面,表达了诗人对人生荣枯、生命短暂的思考和感慨。诗人以自然景物为对照,突显了人生的无常和变幻,并通过对酒的略醉来表达对人生的拯救和寄托。整首诗意境婉转,感慨深沉,寓意深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣枯两相召”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn shí sān shǒu
感春十三首

zhì jiǔ bàng xiū zhú, zhú fēng chuī wǒ yī.
致酒傍修竹,竹风吹我衣。
lín shāng hé bù lè, gǎn cǐ shèng yǔ shuāi.
临觞曷不乐,感此盛与衰。
xī wǒ chí biān liǔ, běi fēng wú wán zhī.
昔我池边柳,北风无完枝。
chūn yá hū kě xié, ruò ruò bù zì chí.
春芽忽可撷,弱弱不自持。
róng kū liǎng xiāng zhào, niàn cǐ néng jǐ shí.
荣枯两相召,念此能几时。
yào zhōng bì fù shǐ, xī wǒ fāng huá zī.
要终必复始,惜我芳华姿。
zì gǔ wú rú hé, bēi gē yù hé wéi.
自古无如何,悲歌欲何为。
liáo jìn bēi zhōng wù, rì zuì yǐ wéi qī.
聊进杯中物,日醉以为期。

“荣枯两相召”平仄韵脚

拼音:róng kū liǎng xiāng zhào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣枯两相召”的相关诗句

“荣枯两相召”的关联诗句

网友评论


* “荣枯两相召”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣枯两相召”出自张耒的 《感春十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢