“斜转竹间屿”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜转竹间屿”出自宋代张耒的《感春十三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié zhuǎn zhú jiān yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“斜转竹间屿”全诗

《感春十三首》
宋代   张耒
仲春渐燠沐,摅散常远步。
独穿林下蹊,斜转竹间屿
鸣泉竞漱石,迸笋或妨路。
吹衣信和风,濯足解双履。
深行意益惬,默坐憩亦屡。
野花迎客来,啼鸟惊我去。
群鸣投树鸦,独下过溪鹭。
晴霞送斜日,历历星已布。
娟娟新月弯,稍稍山已暮。
用此遣朝昏,谁谓非尺素。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感春十三首》张耒 翻译、赏析和诗意

中文译文:
仲春渐热,我漫步在常远的小路上。我独自穿过林荫小径,穿过竹林和小岛。听着泉水的声音,看着新笋有时挡住路。微风吹拂着我的衣服,我解开我的鞋子洗涤我的脚。在这样的散步中,我的思绪变得更加清晰,沉思和憩息也变得更加频繁。野花迎接我来,啼鸟惊扰我走。一群鸟投向树林,我独自走过小溪,在晴朗的天空中看到星星布满天空。新月渐渐升起,山峰渐渐昏暗。我借此来抚慰我的疲惫心灵,这样的生活虽然简朴,但我觉得无比的满足。

诗意:
这首诗是宋代诗人张耒所作,描述了他在仲春时分的一次散步,感受到了大自然的美妙和宁静。在这次散步中,他欣赏了野花和鸟鸣声,听泉水声和溪流声,看到了竹林和小岛。他感受到了大自然的美丽和宁静,也让自己的思绪变得更加清晰,沉思和憩息也变得更加频繁。他认为这样的生活虽然简朴,但是却非常满足而且让人感到放松。

赏析:
这首诗通过描述自然景观和个人的感受来表达了诗人的情感和对生活的看法。诗人通过观察和感受自然景观,让自己的思维和情感得到了升华和净化,也表达了他对自然的赞美和对简朴生活的追求。整首诗句简短,语言生动,诗人运用了大量的描写手法,如“独穿林下蹊”,“斜转竹间屿”,“吹衣信和风”,“历历星已布”等,增强了诗歌的美感和表现力。整首诗抒发了诗人对自然的敬畏和对简朴生活的追求,是一篇充满感性和思想性的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜转竹间屿”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn shí sān shǒu
感春十三首

zhòng chūn jiàn yù mù, shū sàn cháng yuǎn bù.
仲春渐燠沐,摅散常远步。
dú chuān lín xià qī, xié zhuǎn zhú jiān yǔ.
独穿林下蹊,斜转竹间屿。
míng quán jìng shù shí, bèng sǔn huò fáng lù.
鸣泉竞漱石,迸笋或妨路。
chuī yī xìn hé fēng, zhuó zú jiě shuāng lǚ.
吹衣信和风,濯足解双履。
shēn xíng yì yì qiè, mò zuò qì yì lǚ.
深行意益惬,默坐憩亦屡。
yě huā yíng kè lái, tí niǎo jīng wǒ qù.
野花迎客来,啼鸟惊我去。
qún míng tóu shù yā, dú xià guò xī lù.
群鸣投树鸦,独下过溪鹭。
qíng xiá sòng xié rì, lì lì xīng yǐ bù.
晴霞送斜日,历历星已布。
juān juān xīn yuè wān, shāo shāo shān yǐ mù.
娟娟新月弯,稍稍山已暮。
yòng cǐ qiǎn cháo hūn, shuí wèi fēi chǐ sù.
用此遣朝昏,谁谓非尺素。

“斜转竹间屿”平仄韵脚

拼音:xié zhuǎn zhú jiān yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜转竹间屿”的相关诗句

“斜转竹间屿”的关联诗句

网友评论


* “斜转竹间屿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜转竹间屿”出自张耒的 《感春十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢