“旧宇豫章材”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧宇豫章材”出自南北朝薛道衡的《秋日游昆明池诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yǔ yù zhāng cái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“旧宇豫章材”全诗

《秋日游昆明池诗》
南北朝   薛道衡
灞陵因静退。
灵沼暂徘徊。
新船木兰檝。
旧宇豫章材
荷心宜露泫。
竹径重风来。
鱼潜疑刻石。
沙暗似沉灰。
琴逢鹤欲舞。
酒遇菊花开。
羇心与秋兴。
陶然寄一杯。

分类: 昆明池

作者简介(薛道衡)

薛道衡头像

薛道衡(540~609) 隋代诗人。字玄卿。汉族,河东汾阴(今山西万荣)人。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隶集》1卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录存其诗20余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 8篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。

《秋日游昆明池诗》薛道衡 翻译、赏析和诗意

《秋日游昆明池诗》是南北朝时期薛道衡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灞陵因静退。
灵沼暂徘徊。
新船木兰檝。
旧宇豫章材。
荷心宜露泫。
竹径重风来。
鱼潜疑刻石。
沙暗似沉灰。
琴逢鹤欲舞。
酒遇菊花开。
羇心与秋兴。
陶然寄一杯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在秋日游览昆明池的景色和心情。诗中通过描述灞陵的宁静和灵沼的徘徊,描绘了环境的变化和秋日的气息。作者观赏新船、木兰檝和旧宇、豫章材,表达了对历史和传统的敬仰之情。荷心露泫和竹径重风的描写,展示了大自然的美丽和变幻。鱼潜疑刻石,沙暗似沉灰,表现出景物的隐匿和寂静之感。琴逢鹤欲舞,酒遇菊花开,表达了作者的愉悦和心情的高涨。最后,作者将羁绊的心情和秋日的兴致寄托于一杯酒,表达了自由自在、陶然忘忧的心态。

赏析:
《秋日游昆明池诗》以简洁的语言描绘了秋日景色和作者的心情,通过景物的描写表达了作者对自然和传统的倾慕之情。诗中运用了对比和意象的手法,使得诗意更加深远。例如,新船和木兰檝,旧宇和豫章材的对比,展现了时间的流转和历史的变迁。荷心宜露泫、竹径重风来等意象的运用,让读者感受到大自然的美妙和变化。诗中的琴、鹤、酒、菊等意象,给人以愉悦和愉快的感受,展示了诗人在秋日中的快乐和心情的高涨。最后,诗人通过将羇绊的心情和秋日的兴致寄托于一杯酒,表达了对自由、快乐和无忧的向往。

整体上,《秋日游昆明池诗》以简约而精致的语言描绘了秋日景色和心情,通过对自然景物的描写和意象的运用,将诗人的情感与自然景色相融合,使读者在阅读中体验到了美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧宇豫章材”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yóu kūn míng chí shī
秋日游昆明池诗

bà líng yīn jìng tuì.
灞陵因静退。
líng zhǎo zàn pái huái.
灵沼暂徘徊。
xīn chuán mù lán jí.
新船木兰檝。
jiù yǔ yù zhāng cái.
旧宇豫章材。
hé xīn yí lù xuàn.
荷心宜露泫。
zhú jìng zhòng fēng lái.
竹径重风来。
yú qián yí kè shí.
鱼潜疑刻石。
shā àn shì chén huī.
沙暗似沉灰。
qín féng hè yù wǔ.
琴逢鹤欲舞。
jiǔ yù jú huā kāi.
酒遇菊花开。
jī xīn yǔ qiū xìng.
羇心与秋兴。
táo rán jì yī bēi.
陶然寄一杯。

“旧宇豫章材”平仄韵脚

拼音:jiù yǔ yù zhāng cái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧宇豫章材”的相关诗句

“旧宇豫章材”的关联诗句

网友评论


* “旧宇豫章材”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧宇豫章材”出自薛道衡的 《秋日游昆明池诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢