“倍起异乡情”的意思及全诗出处和翻译赏析

倍起异乡情”出自唐代马戴的《边城独望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bèi qǐ yì xiāng qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“倍起异乡情”全诗

《边城独望》
唐代   马戴
聊凭危堞望,倍起异乡情
霜落蒹葭白,山昏雾露生。
河滩胡雁下,戎垒汉鼙惊。
独树残秋色,狂歌泪满缨。

分类: 思乡

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《边城独望》马戴 翻译、赏析和诗意

《边城独望》是唐代马戴创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
聊凭危堞望,倍起异乡情。
霜落蒹葭白,山昏雾露生。
河滩胡雁下,戎垒汉鼙惊。
独树残秋色,狂歌泪满缨。

诗意:
这首诗描绘了一个边城将士独自望着边疆景色的情景。将士站在城墙的危堞上,凭借这个高处的视角,倍感异乡的情怀。白霜落在蒹葭上,使得群山在黄昏时分笼罩在一层雾露之中。河滩上的胡雁降落,战鼓声惊动了驻守在边境的汉军。孤独的树上残留着秋天的颜色,将士们狂歌之时,泪水却满满地挂在他们的战袍上。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了边城的凄凉景象和将士们的孤独情感。诗人通过描写自然景色和战争氛围,展现了边境戍卫的辛劳与牺牲。将士们在边境守望的同时,也倍感异乡之情,寄托了对家园和亲人的思念之情。诗中的蒹葭、霜落、山昏等描写手法,通过自然景色的变化来烘托将士们的孤独和边境的荒凉。同时,描述了河滩上胡雁的降落和战鼓的声音,使整个边境显得紧张和危险。最后,独树残秋色和狂歌泪满缨的描写,表达了将士们坚守边境的决心和对家园的热爱,同时也流露出他们内心的哀愁和不舍之情。

这首诗通过对边境景色和将士们情感的描绘,反映了边疆戍卫的艰辛和将士们的忠诚。它展示了边城的孤寂和边界的危险,同时也表达了对家园和亲人的思念之情。整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和战争氛围的描写,使读者感受到了边境将士的辛苦和坚守精神,展现了他们在边疆上守护家园的英勇和牺牲。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倍起异乡情”全诗拼音读音对照参考

biān chéng dú wàng
边城独望

liáo píng wēi dié wàng, bèi qǐ yì xiāng qíng.
聊凭危堞望,倍起异乡情。
shuāng luò jiān jiā bái, shān hūn wù lù shēng.
霜落蒹葭白,山昏雾露生。
hé tān hú yàn xià, róng lěi hàn pí jīng.
河滩胡雁下,戎垒汉鼙惊。
dú shù cán qiū sè, kuáng gē lèi mǎn yīng.
独树残秋色,狂歌泪满缨。

“倍起异乡情”平仄韵脚

拼音:bèi qǐ yì xiāng qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倍起异乡情”的相关诗句

“倍起异乡情”的关联诗句

网友评论


* “倍起异乡情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倍起异乡情”出自马戴的 《边城独望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢