“揽镜鬓毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

揽镜鬓毛斑”出自宋代米芾的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn jìng bìn máo bān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“揽镜鬓毛斑”全诗

《诉衷情》
宋代   米芾
劳生奔走困粗官。
揽镜鬓毛斑
物外平生萧散,微宦兴阑珊。
奇胜处,每平阑。
定望远。
好山如画,水绕云萦,无计成闲。

分类: 诉衷情

作者简介(米芾)

米芾头像

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。

《诉衷情》米芾 翻译、赏析和诗意

诉衷情·劳生奔走困粗官

劳生奔走困粗官,
揽镜鬓毛斑。
物外平生萧散,
微宦兴阑珊。
奇胜处,每平阑。
定望远。
好山如画,水绕云萦,
无计成闲。

这首诗词是宋代米芾所作,描述了作者身为一个劳碌奔波的官员,面对粗劣的环境和琐碎的官场生活所感受到的困顿和无奈。

诗中的"劳生奔走困粗官"表达了作者作为一个官员的辛劳和忙碌。"揽镜鬓毛斑"描绘了作者的年岁已经渐长,面对镜中的自己,看到了斑白的鬓发,突显了岁月的流转和岁月留下的痕迹。

"物外平生萧散,微宦兴阑珊"揭示了作者对官场生活的疏离感和对微不足道的官职的失望。他渴望远离尘嚣,过上宁静自由的生活,而微不足道的官位使他的志向和激情逐渐消退,产生了阑珊之感。

"奇胜处,每平阑。定望远。好山如画,水绕云萦,无计成闲"表达了作者对大自然的向往和对宁静闲适生活的渴望。他常常在奇异而美丽的景色中平静自己的心境,远望山水之间,希望能够摆脱琐碎的官场纷争,过上自由自在的闲适生活。

整首诗词通过对劳碌奔波的官员生活的描绘,表达了作者对宁静自由生活的向往和对官场生活的厌倦。他渴望远离喧嚣,享受大自然的美景,追求心灵的宁静和满足。这首诗词将作者内心的矛盾和对理想生活的追求展现得淋漓尽致,传递了一种对自由和宁静的向往,以及对现实生活的无奈和困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“揽镜鬓毛斑”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

láo shēng bēn zǒu kùn cū guān.
劳生奔走困粗官。
lǎn jìng bìn máo bān.
揽镜鬓毛斑。
wù wài píng shēng xiāo sàn, wēi huàn xìng lán shān.
物外平生萧散,微宦兴阑珊。
qí shèng chù, měi píng lán.
奇胜处,每平阑。
dìng wàng yuǎn.
定望远。
hǎo shān rú huà, shuǐ rào yún yíng, wú jì chéng xián.
好山如画,水绕云萦,无计成闲。

“揽镜鬓毛斑”平仄韵脚

拼音:lǎn jìng bìn máo bān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“揽镜鬓毛斑”的相关诗句

“揽镜鬓毛斑”的关联诗句

网友评论


* “揽镜鬓毛斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽镜鬓毛斑”出自米芾的 《诉衷情·劳生奔走困粗官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢