“英华沨沨”的意思及全诗出处和翻译赏析

英华沨沨”出自唐代元结的《补乐歌十首·六英》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng huá fēng fēng,诗句平仄:平平平平。

“英华沨沨”全诗

《补乐歌十首·六英》
唐代   元结
我有金石兮,击考崇崇。
与汝歌舞兮,上帝之风。
由六合
兮,英华沨沨
我有丝竹兮,韵和泠泠。
与汝歌舞兮,上帝之声。
由六合
兮,根底嬴嬴。

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《补乐歌十首·六英》元结 翻译、赏析和诗意

《补乐歌十首·六英》是唐代元结所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我拥有金石之音,敲击着庄严崇高的乐章。
与你一同歌舞,享受上帝的风声。
音乐从六合之间传来,英华盛开,繁荣无比。
我拥有丝竹之音,旋律和谐悠扬。
与你一同歌舞,感受上帝的声音。
音乐从六合之间传来,根基稳固,得胜有余。

诗意:
这首诗词以音乐为主题,描述了诗人拥有金石和丝竹之音所带来的美妙乐章,以及与他人共同歌舞的愉悦。诗人将这些乐音与上帝的风声和声音相联系,表达了音乐的神圣与灵性。他认为音乐是一种源自六合天地的神奇力量,能够让人们感受到英华的璀璨和根基的稳固。

赏析:
这首诗词以对音乐的赞美和颂扬为主题,通过运用丰富的修辞手法,展现了音乐的魅力和力量。金石和丝竹代表了不同的乐器,分别象征着庄严和悠扬的音乐风格。诗人通过与他人一同歌舞,强调了音乐的社交性和交流之美。他将音乐与上帝的声音和风声相联系,使音乐的意义超越了娱乐和艺术形式,具有了更深刻的宗教和精神层面。六合的意象表达了音乐的广泛传播和普遍影响,以及音乐的根基和稳固性。整首诗词以简练的语言表达了音乐的美妙和神奇,给人以清新愉悦之感,同时也传递了诗人对音乐的热爱和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英华沨沨”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuè gē shí shǒu liù yīng
补乐歌十首·六英

wǒ yǒu jīn shí xī, jī kǎo chóng chóng.
我有金石兮,击考崇崇。
yǔ rǔ gē wǔ xī, shàng dì zhī fēng.
与汝歌舞兮,上帝之风。
yóu liù hé
由六合
xī, yīng huá fēng fēng.
兮,英华沨沨。
wǒ yǒu sī zhú xī, yùn hé líng líng.
我有丝竹兮,韵和泠泠。
yǔ rǔ gē wǔ xī, shàng dì zhī shēng.
与汝歌舞兮,上帝之声。
yóu liù hé
由六合
xī, gēn dǐ yíng yíng.
兮,根底嬴嬴。

“英华沨沨”平仄韵脚

拼音:yīng huá fēng fēng
平仄:平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英华沨沨”的相关诗句

“英华沨沨”的关联诗句

网友评论


* “英华沨沨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英华沨沨”出自元结的 《补乐歌十首·六英》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢