“万里河山人落落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里河山人落落”全诗
万里河山人落落,三秦兵甲雨凄凄。
松阴旧翠长浮院,菊芯初黄欲照畦。
自笑漂萍垂老客,独骑羸马上关西。
分类:
《雨中至华下宿王山史家》顾炎武 翻译、赏析和诗意
《雨中至华下宿王山史家》是清代文人顾炎武创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重寻荒径一冲泥,
谷口墙东路不迷。
万里河山人落落,
三秦兵甲雨凄凄。
松阴旧翠长浮院,
菊芯初黄欲照畦。
自笑漂萍垂老客,
独骑羸马上关西。
诗意:
这首诗描绘了诗人在雨中寻找避雨之地时,来到王山史家的情景。诗人通过描写自然景物和自身境遇,表达了自己的心情和对人生的思考。
赏析:
诗的第一句“重寻荒径一冲泥”,描绘了诗人辗转艰难的旅途,意味着他在征途中遇到了困难和坎坷。第二句“谷口墙东路不迷”,表达了诗人在迷茫中找到了前进的方向和目标。
第三、四句“万里河山人落落,三秦兵甲雨凄凄”,通过描绘广袤的河山和战乱中的士兵,表达了社会的动荡和人们的苦难。这些景象给诗人留下了深刻的印象,使他对人世间的无常和不易产生了思考。
接下来的两句“松阴旧翠长浮院,菊芯初黄欲照畦”,描绘了庭院中的景色,通过松树和菊花的变化,表达了时间的流转和季节的更迭。这也可以被视为诗人内心世界的映射,他感叹自己的岁月已经不再青春,但仍然保持着对生活的热爱和追求。
最后两句“自笑漂萍垂老客,独骑羸马上关西”,表达了诗人自嘲漂泊于人世间的无奈和孤寂。他坐在瘦弱的马上,独自向关西前进,这种形象传达了诗人追求理想和追寻自由的精神。尽管诗人自知自己是一个无依无靠的客人,但他仍然坚定地驱使自己前行。
整首诗通过对自然景物的描绘和对个人经历的反思,表达了诗人对人生的思考和对自由追求的渴望。它传达了一种坚持不懈、追求理想的精神,展现了诗人顾炎武的才情和情感世界。
“万里河山人落落”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng zhì huá xià sù wáng shān shǐ jiā
雨中至华下宿王山史家
zhòng xún huāng jìng yī chōng ní, gǔ kǒu qiáng dōng lù bù mí.
重寻荒径一冲泥,谷口墙东路不迷。
wàn lǐ hé shān rén luò luò, sān qín bīng jiǎ yǔ qī qī.
万里河山人落落,三秦兵甲雨凄凄。
sōng yīn jiù cuì zhǎng fú yuàn, jú xīn chū huáng yù zhào qí.
松阴旧翠长浮院,菊芯初黄欲照畦。
zì xiào piào píng chuí lǎo kè, dú qí léi mǎ shàng guān xī.
自笑漂萍垂老客,独骑羸马上关西。
“万里河山人落落”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。