“困临流水坐苔矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

困临流水坐苔矶”出自宋代程颢的《郊行即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kùn lín liú shuǐ zuò tái jī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“困临流水坐苔矶”全诗

《郊行即事》
宋代   程颢
芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。
兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶
莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。

分类: 清明节人生

作者简介(程颢)

程颢头像

程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家、北宋理学的奠基者。字伯淳,学者称明道先生。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。反对王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,认为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”,识得此理,便须“以诚敬存之”(同上)。倡导“传心”说。承认“天地万物之理,无独必有对”。程颢学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称程朱学派。其亲撰及后人集其言论所编的著述书籍,收入《二程全书》。

[注释](1)恣行:尽情6游赏。恣:任意放纵。(2)遥山:远山。(3)兴:乘兴,随兴。乱红:指落花。(4)游衍:是游玩溢出范围的意思。

[译文]我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳死飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,休要辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。

“困临流水坐苔矶”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng jí shì
郊行即事

fāng yuán lǜ yě zì xíng shí, chūn rù yáo shān bì sì wéi.
芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。
xìng zhú luàn hóng chuān liǔ xiàng, kùn lín liú shuǐ zuò tái jī.
兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。
mò cí zhǎn jiǔ shí fēn quàn, zhǐ kǒng fēng huā yī piàn fēi.
莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。
kuàng shì qīng míng hǎo tiān qì, bù fáng yóu yǎn mò wàng guī.
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。

“困临流水坐苔矶”平仄韵脚

拼音:kùn lín liú shuǐ zuò tái jī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困临流水坐苔矶”的相关诗句

“困临流水坐苔矶”的关联诗句

网友评论


* “困临流水坐苔矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困临流水坐苔矶”出自程颢的 《郊行即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢