“俗客醉仍喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗客醉仍喧”出自宋代王令的《偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sú kè zuì réng xuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“俗客醉仍喧”全诗

《偶成》
宋代   王令
种花红不实,俗客醉仍喧
拔去树嘉谷,日无人过门。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《偶成》王令 翻译、赏析和诗意

《偶成》是一首宋代诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
种花红不实,
俗客醉仍喧。
拔去树嘉谷,
日无人过门。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅静谧的景象,表达了作者对世俗喧嚣和浮华的厌倦之情。作者观察到种植的花朵并没有开出鲜艳的颜色,而那些追逐繁华的俗客们仍然沉醉在嘈杂声中。为了摆脱这种喧闹和浮躁,作者选择离开繁华的地方,远离尘嚣,过上宁静的生活。

赏析:
《偶成》以简洁的语言表达了作者对世俗繁华和虚荣的厌倦之情,同时展现了对宁静和淡泊生活的向往。诗中的花朵没有开出鲜艳的颜色,象征着物质欲望的空虚和虚假的表象。而那些被称为俗客的人们,他们仍然陶醉在尘世的喧嚣中,无法摆脱世俗的纷扰。通过描绘这些对比,作者表达了对于淡泊宁静生活的向往和对于世俗繁华的拒绝。

诗中的"拔去树嘉谷,日无人过门"意味着作者选择离开繁华的地方,远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。这种选择显示了作者对于物质和名利的超脱,追求心灵的净化和内在的丰盈。

整首诗以简练的语言和形象描写,展现了作者内心的情感和对于宁静生活的追求。它呈现了一种超脱尘世的心境,让人感受到恬静与宁谧的美感。这首诗词在表达情感的同时,也引发了人们对于内心世界和尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗客醉仍喧”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

zhòng huā hóng bù shí, sú kè zuì réng xuān.
种花红不实,俗客醉仍喧。
bá qù shù jiā gǔ, rì wú rén guò mén.
拔去树嘉谷,日无人过门。

“俗客醉仍喧”平仄韵脚

拼音:sú kè zuì réng xuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗客醉仍喧”的相关诗句

“俗客醉仍喧”的关联诗句

网友评论


* “俗客醉仍喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗客醉仍喧”出自王令的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢