“枕萦云片片”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕萦云片片”出自宋代翁卷的《偶题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn yíng yún piàn piàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“枕萦云片片”全诗

《偶题》
宋代   翁卷
绿树何稠叠,清风稍羡余。
枕萦云片片,帘透雨疎疎。
修笕通泉壑,残碑出野锄。
丘陵知几变,耕稼学陶渔。

分类:

作者简介(翁卷)

翁卷头像

翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永喜四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。以诗游士大夫间。有《四岩集》,《苇碧轩集》。清光绪《乐清县志》卷八有传。

《偶题》翁卷 翻译、赏析和诗意

《偶题》是一首宋代诗词,作者是翁卷。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

绿树何稠叠,
清风稍羡余。
枕萦云片片,
帘透雨疎疏。
修笕通泉壑,
残碑出野锄。
丘陵知几变,
耕稼学陶渔。

译文:
茂密的绿树叠影重重,
清风稍微嫉妒我。
云片片缠绕我的枕头,
帘子透出雨点稀疏。
修建的竹篱通向泉水溪谷,
残破的碑文从野地中露出。
丘陵地形变化多端,
我耕种学习陶渔之道。

诗意和赏析:
这首诗以咏史抒怀的方式表达了对自然景观和生活的感慨,同时融入了对历史的思考。

诗人描述了茂密的绿树和清风,以及云片和雨点在他的生活环境中的存在。他感觉到清风对他有些嫉妒,这可能是因为他的环境和自然景观非常宜人,使得清风羡慕不已。

接下来,诗人描述了他的居所。他的枕头被云片所环绕,帘子透过来的雨点稀疏。这描绘了一个有云、雨和清新空气的宁静居所,使他更加融入自然的怀抱。

诗人还提到修建的竹篱通向泉水溪谷,表明他居住的地方环境优美,自然资源丰富。诗中的残破碑文从野地中露出,似乎暗示了历史的存在和对过去的回忆。

最后两句表达了丘陵地形的变化多端,意味着这个地方的山岭丘陵起伏不定。而诗人通过耕种学习陶渔之道,展示了他对生活的态度。他通过耕种和学习,与自然相融合,追求与自然的和谐。

整首诗以简洁、自然的语言描绘了诗人的生活环境和对自然的感慨。通过对自然景观的描绘和对历史的思考,诗人表达了对自然与人类生活的关系的思考和追求。这首诗词展示了宋代文人的生活情趣和对自然的热爱,同时也呈现出一种回归自然、追求宁静与和谐的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕萦云片片”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

lǜ shù hé chóu dié, qīng fēng shāo xiàn yú.
绿树何稠叠,清风稍羡余。
zhěn yíng yún piàn piàn, lián tòu yǔ shū shū.
枕萦云片片,帘透雨疎疎。
xiū jiǎn tōng quán hè, cán bēi chū yě chú.
修笕通泉壑,残碑出野锄。
qiū líng zhī jǐ biàn, gēng jià xué táo yú.
丘陵知几变,耕稼学陶渔。

“枕萦云片片”平仄韵脚

拼音:zhěn yíng yún piàn piàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕萦云片片”的相关诗句

“枕萦云片片”的关联诗句

网友评论


* “枕萦云片片”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕萦云片片”出自翁卷的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢