“远遁营巢鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

远遁营巢鹊”出自宋代翁卷的《春雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn dùn yíng cháo què,诗句平仄:仄仄平平仄。

“远遁营巢鹊”全诗

《春雪》
宋代   翁卷
疑是梨花发,满园惊乍看。
不能为腊瑞,空自作春寒。
远遁营巢鹊,深埋吐叶兰。
从教艳阳晒,流去作波澜。

分类:

作者简介(翁卷)

翁卷头像

翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永喜四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。以诗游士大夫间。有《四岩集》,《苇碧轩集》。清光绪《乐清县志》卷八有传。

《春雪》翁卷 翻译、赏析和诗意

《春雪》
疑是梨花发,满园惊乍看。
不能为腊瑞,空自作春寒。
远遁营巢鹊,深埋吐叶兰。
从教艳阳晒,流去作波澜。

中文译文:
我以为是梨花开放,满园里一瞥之下感到吃惊。
它不能成为岁末的吉祥兆,却自己造成了春天的寒冷。
乌鸦远远逃离了它的巢穴,兰花深埋在土里吐出新叶。
让明媚的阳光晒着它,形成了波澜起伏的景象。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天中的一场雪,以及雪的意象所带来的感受和景象。诗人以错觉的方式描述了雪花落下时的情景,误以为是梨花开放,给人一种突如其来的震撼感。然而,这场春雪并非带来了喜庆和祥瑞的氛围,而是给人带来了寒冷和冷清的感觉。

诗中用对比的手法,将乌鸦和兰花作为形象的对照。乌鸦避开了营巢,兰花则深深地埋在土壤里吐出新的嫩叶。这表达了生命的逃避和顽强的生生不息之意。乌鸦躲避了寒冷,而兰花则在阳光的照耀下焕发出生机,形成了鲜明的对比。

整首诗以寓意丰富的象征手法揭示了春天的复杂性和变幻无常的自然景观。诗人通过描述春雪所带来的冷意和诗中其他元素的对比,表达了人生的无常和不可预测性。诗词中的波澜,更是暗示了生活的波折和起伏,以及人们对于未来的期待。

这首诗词通过对春雪的描绘和意象的运用,以及对冷与暖、生与死、盛与衰等对比的展示,表达了作者翁卷对生命和自然的思考和感悟。同时,也引发读者对于人生和自然界的深度思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远遁营巢鹊”全诗拼音读音对照参考

chūn xuě
春雪

yí shì lí huā fā, mǎn yuán jīng zhà kàn.
疑是梨花发,满园惊乍看。
bù néng wéi là ruì, kōng zì zuò chūn hán.
不能为腊瑞,空自作春寒。
yuǎn dùn yíng cháo què, shēn mái tǔ yè lán.
远遁营巢鹊,深埋吐叶兰。
cóng jiào yàn yáng shài, liú qù zuò bō lán.
从教艳阳晒,流去作波澜。

“远遁营巢鹊”平仄韵脚

拼音:yuǎn dùn yíng cháo què
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远遁营巢鹊”的相关诗句

“远遁营巢鹊”的关联诗句

网友评论


* “远遁营巢鹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远遁营巢鹊”出自翁卷的 《春雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢