“九凭舟楫作生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

九凭舟楫作生涯”出自元代李仕兴的《抵楚门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ píng zhōu jí zuò shēng yá,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“九凭舟楫作生涯”全诗

《抵楚门》
元代   李仕兴
楚门山色散烟霞,人到江南识永加。
半垄石田多种麦,一冬园树尚开花。
海天日暖鱼堪钓,潮浦船回酒可赊。
傍水人家无十室,九凭舟楫作生涯

分类:

《抵楚门》李仕兴 翻译、赏析和诗意

《抵楚门》是元代诗人李仕兴创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楚门山色散烟霞,
人到江南识永加。
半垄石田多种麦,
一冬园树尚开花。
海天日暖鱼堪钓,
潮浦船回酒可赊。
傍水人家无十室,
九凭舟楫作生涯。

诗意:
《抵楚门》描绘了一幅江南地区的景色和人情。诗人通过对景物的描写,表达了对江南山水的赞美,以及对江南人民纯朴生活和自由潇洒的羡慕之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,展现出江南地区宜人的自然环境和人们的生活状态。首句“楚门山色散烟霞”,通过描绘山色中飘散的烟霞,以及江南地区独特的山水景观,展现了江南山水秀丽的美景。接着诗人写道“人到江南识永加”,表达了诗人在江南地区感受到的人情淳朴和人们对诗人的热情接待。

接下来的两句“半垄石田多种麦,一冬园树尚开花”,描绘了江南地区农田的景象,展示了江南地区丰富的农作物和四季如春的气候特点。诗中提到的“海天日暖鱼堪钓,潮浦船回酒可赊”,则表达了江南地区温暖宜人的气候和丰富的渔业资源,以及人们自由自在的生活态度。

最后两句“傍水人家无十室,九凭舟楫作生涯”,描绘了江南地区水乡的景象,以及人们依水而居的生活方式。诗人用简洁明了的语言,表达了对江南地区美景和生活方式的羡慕和向往,同时也展现了诗人自由追求艺术和自然生活的心态。

总体而言,这首诗词通过对江南地区的描写,展现了其美丽的自然景色和纯朴的人情风景,以及诗人对这种生活方式的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九凭舟楫作生涯”全诗拼音读音对照参考

dǐ chǔ mén
抵楚门

chǔ mén shān sè sàn yān xiá, rén dào jiāng nán shí yǒng jiā.
楚门山色散烟霞,人到江南识永加。
bàn lǒng shí tián duō zhǒng mài, yī dōng yuán shù shàng kāi huā.
半垄石田多种麦,一冬园树尚开花。
hǎi tiān rì nuǎn yú kān diào, cháo pǔ chuán huí jiǔ kě shē.
海天日暖鱼堪钓,潮浦船回酒可赊。
bàng shuǐ rén jiā wú shí shì, jiǔ píng zhōu jí zuò shēng yá.
傍水人家无十室,九凭舟楫作生涯。

“九凭舟楫作生涯”平仄韵脚

拼音:jiǔ píng zhōu jí zuò shēng yá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九凭舟楫作生涯”的相关诗句

“九凭舟楫作生涯”的关联诗句

网友评论


* “九凭舟楫作生涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九凭舟楫作生涯”出自李仕兴的 《抵楚门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢