“失道刑既重”的意思及全诗出处和翻译赏析

失道刑既重”出自南北朝范云的《效古诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī dào xíng jì zhòng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“失道刑既重”全诗

《效古诗》
南北朝   范云
寒沙四面平。
飞雪千里惊。
风断阴山树。
雾失交河城。
朝驱左贤阵。
夜薄休屠营。
昔事前军幕。
今逐嫖姚兵。
失道刑既重
迟留法未轻。
所赖今天子。
汉道日休明。

分类: 怀古

作者简介(范云)

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

《效古诗》范云 翻译、赏析和诗意

《效古诗》是一首南北朝时期的诗词,作者是范云。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒沙四面平,飞雪千里惊。
在荒凉的沙漠之中,四面平坦,没有起伏。飞雪纷飞,遥远的雪花令人惊叹。

风断阴山树,雾失交河城。
狂风吹断了阴山上的树木,雾气消散了交河城的景色。

朝驱左贤阵,夜薄休屠营。
白天出发,追逐着左贤的队伍,夜晚到了,休息,不再追击。

昔事前军幕,今逐嫖姚兵。
回忆昔日在前线的战事,现在追逐着逃跑的嫖姚兵。

失道刑既重,迟留法未轻。
道义失落,刑法加重,迟迟没有改革法律的决心。

所赖今天子,汉道日休明。
这要归功于现在的天子,汉道(指汉朝的道德准则)在今天重新光明起来。

诗意和赏析:
《效古诗》通过描绘寒沙平坦、飞雪纷飞的景象,以及风断树木、雾散城市的景色,表达了一种荒凉和动荡的氛围。诗中提到了军队的追击和战事的回顾,暗示了战乱和动荡的背景。诗人还抱怨失道和刑法的问题,同时赞颂了现在的天子,认为他能够使汉道重新光明起来。

整首诗词以简练的语言描绘了南北朝时期的动荡局势和社会不安。通过对自然景色和战争动态的描写,诗人表达了对时代动荡的不满和对现今天子的期望。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时社会的现实和诗人对社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失道刑既重”全诗拼音读音对照参考

xiào gǔ shī
效古诗

hán shā sì miàn píng.
寒沙四面平。
fēi xuě qiān lǐ jīng.
飞雪千里惊。
fēng duàn yīn shān shù.
风断阴山树。
wù shī jiāo hé chéng.
雾失交河城。
cháo qū zuǒ xián zhèn.
朝驱左贤阵。
yè báo xiū tú yíng.
夜薄休屠营。
xī shì qián jūn mù.
昔事前军幕。
jīn zhú piáo yáo bīng.
今逐嫖姚兵。
shī dào xíng jì zhòng.
失道刑既重。
chí liú fǎ wèi qīng.
迟留法未轻。
suǒ lài jīn tiān zǐ.
所赖今天子。
hàn dào rì xiū míng.
汉道日休明。

“失道刑既重”平仄韵脚

拼音:shī dào xíng jì zhòng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失道刑既重”的相关诗句

“失道刑既重”的关联诗句

网友评论


* “失道刑既重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失道刑既重”出自范云的 《效古诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢