“麟阁伫雠校”的意思及全诗出处和翻译赏析

麟阁伫雠校”出自南北朝范云的《答何秀才诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín gé zhù chóu xiào,诗句平仄:平平仄平仄。

“麟阁伫雠校”全诗

《答何秀才诗》
南北朝   范云
少年射策罢。
擢第云台中。
已轻淄水耋。
复笑广州翁。
麟阁伫雠校
虎观迟才通。
方见雕篆合。
谁与畋渔同。
待尔金闺北。
予艺青门东。

分类:

作者简介(范云)

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

《答何秀才诗》范云 翻译、赏析和诗意

《答何秀才诗》是南北朝时期范云创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年射策罢。
擢第云台中。
已轻淄水耋。
复笑广州翁。
麟阁伫雠校。
虎观迟才通。
方见雕篆合。
谁与畋渔同。
待尔金闺北。
予艺青门东。

诗意:
这首诗词是范云回答何秀才的诗。诗中表达了范云少年时期参加科举考试的经历和对自己未来的期许。他在少年时候射中了第一个目标,进入了云台,取得了一定的成就。他觉得自己已经轻快地跨过了淄水,象征着他年轻时的顺利。他笑着看着广州的老者,意味着他对自己年轻时期的成就保持谦逊和幽默的态度。

范云提到了麟阁和虎观,这是两个重要的考试场所,他在这里接受了严格的校验和考试。他认为自己的才能较迟地得到了认可,但他依然坚信自己的能力能够通达。最后,范云表达了他希望有人能够和他一起共同从事文学创作和田园渔猎的愿望。

范云以自己的才华和年轻气盛,期待在金闺(指皇宫)北方得到更多机会展示才华。他对自己的艺术能力寄予厚望,期待能够在青门(指官府)东方展现自己的才情。

赏析:
这首诗词通过描述范云的青年时期的经历和心境,展现了他自信、谦逊和对未来的期望。诗中运用了韵律和意象的手法,表达了范云对自己成就的欣慰以及对未来的向往。

诗中的景物描写简练而富有意味,通过淄水、云台、麟阁和虎观等地名,展示了范云在科举考试中的历程和成就。他以自己的亲身经历,表达了对才华的自豪和对未来的渴望。

范云以幽默的口吻,笑看广州的老者,表达了对自己年轻时的成就的谦逊态度。他希望能够与他人一起从事文学创作和田园渔猎,展示自己的才情和对自然的热爱。

整首诗词情感明快,文字简练,通过对个人经历和内心情感的描绘,展示了范云的自信和对未来的美好期望,同时也表达了对文学创作和人生的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麟阁伫雠校”全诗拼音读音对照参考

dá hé xiù cái shī
答何秀才诗

shào nián shè cè bà.
少年射策罢。
zhuó dì yún tái zhōng.
擢第云台中。
yǐ qīng zī shuǐ dié.
已轻淄水耋。
fù xiào guǎng zhōu wēng.
复笑广州翁。
lín gé zhù chóu xiào.
麟阁伫雠校。
hǔ guān chí cái tōng.
虎观迟才通。
fāng jiàn diāo zhuàn hé.
方见雕篆合。
shuí yǔ tián yú tóng.
谁与畋渔同。
dài ěr jīn guī běi.
待尔金闺北。
yǔ yì qīng mén dōng.
予艺青门东。

“麟阁伫雠校”平仄韵脚

拼音:lín gé zhù chóu xiào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麟阁伫雠校”的相关诗句

“麟阁伫雠校”的关联诗句

网友评论


* “麟阁伫雠校”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麟阁伫雠校”出自范云的 《答何秀才诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢