“犹怜翠被香”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹怜翠被香”出自南北朝何逊的《嘲刘郎诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu lián cuì bèi xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹怜翠被香”全诗

《嘲刘郎诗》
南北朝   何逊
房栊灭夜火。
窗户映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。
雀钗横晓鬓。
蛾眉艳宿妆。
稍闻玉钏远。
犹怜翠被香
宁知早朝客。
差池已雁行。

分类:

作者简介(何逊)

何逊头像

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称"何记室"或"何水部"。

《嘲刘郎诗》何逊 翻译、赏析和诗意

《嘲刘郎诗》是一首南北朝时期的诗词,作者是何逊。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

房栊灭夜火。
窗户映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。

雀钗横晓鬓。
蛾眉艳宿妆。
稍闻玉钏远。
犹怜翠被香。

宁知早朝客。
差池已雁行。

中文译文:
房檐上的夜火已经熄灭。
窗户映照着晨曦的光芒。
妖艳的女子掀开帷幕走出。
轻盈地踏下床来。

小鸟发簪横挂在晨曦中。
眉目如画,妆容娇艳宿妆。
稍闻玉钏的声音遥远。
依然怜惜翠绿的被子中散发的芳香。

又何曾知道早朝的官员们?
差官池中的官员们已经排成雁行。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个妖艳女子的清晨起床场景,展现了南北朝时期女子的美丽和妩媚。诗中的女子轻盈地起床,妆容艳丽,给人留下了深刻的印象。她的美丽被窗外的晨曦所照映,形成了一幅美丽的画面。

诗中以雀钗、蛾眉、玉钏、翠被等细腻的描写,展示了作者对女子容貌的细致观察和赞美。女子的美丽使得周围的一切都变得黯然失色,令人难以忘怀。她的起床动作轻盈而优雅,仿佛踏着风的轻音。

最后两句表达了作者对早朝官员们的无知和漠视。在这个美丽的画面中,早朝的喧嚣和繁忙都变得微不足道。诗中的“差官池”指的是官员们排列成行的队伍,而“雁行”则是形容他们整齐有序的行进。这两句诗表达了作者对世俗喧嚣的冷漠态度,将女子的美丽与官场的忙碌形成鲜明对比。

总体而言,这首诗词通过对妖艳女子起床场景的描绘,展现了南北朝时期女性的美丽和娇媚,同时暗示了作者对世俗繁忙生活的淡漠态度。这首诗词以细腻的描写和对比手法吸引读者,使人对女子的美丽印象深刻,并引发对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹怜翠被香”全诗拼音读音对照参考

cháo liú láng shī
嘲刘郎诗

fáng lóng miè yè huǒ.
房栊灭夜火。
chuāng hù yìng cháo guāng.
窗户映朝光。
yāo nǚ qiān wéi qù.
妖女褰帷去。
xiè dié chū xià chuáng.
躞蹀初下床。
què chāi héng xiǎo bìn.
雀钗横晓鬓。
é méi yàn sù zhuāng.
蛾眉艳宿妆。
shāo wén yù chuàn yuǎn.
稍闻玉钏远。
yóu lián cuì bèi xiāng.
犹怜翠被香。
níng zhī zǎo cháo kè.
宁知早朝客。
chā chí yǐ yàn háng.
差池已雁行。

“犹怜翠被香”平仄韵脚

拼音:yóu lián cuì bèi xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹怜翠被香”的相关诗句

“犹怜翠被香”的关联诗句

网友评论


* “犹怜翠被香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹怜翠被香”出自何逊的 《嘲刘郎诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢