“隐忧遂历兹”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐忧遂历兹”出自南北朝江淹的《悼室人诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn yōu suì lì zī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“隐忧遂历兹”全诗

《悼室人诗》
南北朝   江淹
佳人永暮矣。
隐忧遂历兹
宝烛夜无华。
金镜昼恒微。
桐叶生绿水。
雾天流碧滋。
蕙弱芳未空。
兰深鸟思时。
湘醽徒有酌。
意塞不能持。

分类:

作者简介(江淹)

江淹头像

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

《悼室人诗》江淹 翻译、赏析和诗意

《悼室人诗》是南北朝时期江淹所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

佳人永暮矣。
美丽的女子永远地逝去了。

隐忧遂历兹。
内心的忧伤遂随之而来。

宝烛夜无华。
宝烛在夜晚失去了光彩。

金镜昼恒微。
金镜在白天始终微弱。

桐叶生绿水。
桐树叶子茂盛,倒映在绿水之中。

雾天流碧滋。
雾天下,碧水流淌。

蕙弱芳未空。
兰花娇嫩,芳香未减。

兰深鸟思时。
深山中的兰花引起鸟儿的思念。

湘醽徒有酌。
湘江之酒,只有空杯。

意塞不能持。
心中的悲伤无法抑制。

这首诗词表达了作者对逝去佳人的悼念之情。诗中描绘了一系列景象,通过这些景象来表达作者内心的哀伤。诗中的宝烛失去光彩,金镜微弱,桐叶繁茂的景象都暗示着逝去的美丽和光辉。雾天中的碧水和兰花的芬芳都是作者内心的映射,表达了他对逝去佳人的思念之情。最后两句“湘醽徒有酌,意塞不能持”表达了作者心中的悲伤和无法排解的痛苦。

整首诗词以景物描写来表达情感,意境深远,语言简练。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的哀伤与外部环境相结合,以此表达了对逝去佳人的深深怀念和无法释怀的悲伤之情。这首诗词展示了江淹细腻的情感和才华横溢的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐忧遂历兹”全诗拼音读音对照参考

dào shì rén shī
悼室人诗

jiā rén yǒng mù yǐ.
佳人永暮矣。
yǐn yōu suì lì zī.
隐忧遂历兹。
bǎo zhú yè wú huá.
宝烛夜无华。
jīn jìng zhòu héng wēi.
金镜昼恒微。
tóng yè shēng lǜ shuǐ.
桐叶生绿水。
wù tiān liú bì zī.
雾天流碧滋。
huì ruò fāng wèi kōng.
蕙弱芳未空。
lán shēn niǎo sī shí.
兰深鸟思时。
xiāng líng tú yǒu zhuó.
湘醽徒有酌。
yì sāi bù néng chí.
意塞不能持。

“隐忧遂历兹”平仄韵脚

拼音:yǐn yōu suì lì zī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐忧遂历兹”的相关诗句

“隐忧遂历兹”的关联诗句

网友评论


* “隐忧遂历兹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐忧遂历兹”出自江淹的 《悼室人诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢