“鸡鸣夜已晞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡鸣夜已晞”出自南北朝江淹的《效阮公诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī míng yè yǐ xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸡鸣夜已晞”全诗

《效阮公诗》
南北朝   江淹
白露淹庭树。
秋风吹罗衣。
忠信主不合。
辞意将诉谁。
独坐东轩下。
鸡鸣夜已晞
总驾命宾仆。
遵路起旋归。
天命谁能见。
人踪信可疑。

分类:

作者简介(江淹)

江淹头像

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

《效阮公诗》江淹 翻译、赏析和诗意

《效阮公诗》是南北朝时期江淹所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白露淹庭树。
秋风吹罗衣。
忠信主不合。
辞意将诉谁。
独坐东轩下。
鸡鸣夜已晞。
总驾命宾仆。
遵路起旋归。
天命谁能见。
人踪信可疑。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了诗人内心的忧愁和思索。诗人深感忠诚与真实的品质并不被重视,他感到自己的忠诚和真实的辞章将向谁陈述呢?他独自坐在东轩下,等待黎明之时,但鸡鸣已晚,天色已渐渐亮起。他总是依从命运,像一个宾仆一样顺从地行走在指定的道路上。他思考着,天命又能被谁看见呢?人的踪迹是否可信呢?

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对忠诚和真实的价值的思考。白露淹庭树,秋风吹罗衣,展现了秋天的景象,营造出一种凄凉的氛围。忠诚和真实是诗人所崇尚的品质,但他却感叹它们在现实中不被重视,主人可能无法理解或接受。诗人独坐东轩下,等待黎明,但黎明的到来已是夜晚鸡鸣之后,暗示着他的等待和努力可能会落空,时间已经流逝。他将自己比作命宾仆,遵循命运的安排,暗示着他对自己生活轨迹的无奈。最后,诗人思考天命是否能被看见,对人的踪迹是否可信,折射出他对命运和人生的疑惑和追问。

这首诗词通过简洁而意味深长的表达方式,探讨了忠诚和真实的价值,以及个人在命运和现实中的无奈和迷茫。它通过对秋天景象的描绘和隐喻的运用,将诗人内心的孤独和困惑表达得淋漓尽致,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡鸣夜已晞”全诗拼音读音对照参考

xiào ruǎn gōng shī
效阮公诗

bái lù yān tíng shù.
白露淹庭树。
qiū fēng chuī luó yī.
秋风吹罗衣。
zhōng xìn zhǔ bù hé.
忠信主不合。
cí yì jiāng sù shuí.
辞意将诉谁。
dú zuò dōng xuān xià.
独坐东轩下。
jī míng yè yǐ xī.
鸡鸣夜已晞。
zǒng jià mìng bīn pū.
总驾命宾仆。
zūn lù qǐ xuán guī.
遵路起旋归。
tiān mìng shuí néng jiàn.
天命谁能见。
rén zōng xìn kě yí.
人踪信可疑。

“鸡鸣夜已晞”平仄韵脚

拼音:jī míng yè yǐ xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡鸣夜已晞”的相关诗句

“鸡鸣夜已晞”的关联诗句

网友评论


* “鸡鸣夜已晞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡鸣夜已晞”出自江淹的 《效阮公诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢