“戍人寒不望”的意思及全诗出处和翻译赏析

戍人寒不望”出自南北朝阴铿的《和傅郎岁暮还湘洲诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù rén hán bù wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“戍人寒不望”全诗

《和傅郎岁暮还湘洲诗》
南北朝   阴铿
苍落岁欲晚。
辛苦客方行。
大江静犹浪。
扁舟独且征。
棠枯绛叶尽。
芦冻白花轻。
戍人寒不望
沙禽逈未惊。
湘波各深浅。
空轸念归情。

分类:

作者简介(阴铿)

阴铿头像

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。

《和傅郎岁暮还湘洲诗》阴铿 翻译、赏析和诗意

《和傅郎岁暮还湘洲诗》是南北朝时期阴铿所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

苍茫的岁月渐渐暗淡,
辛苦的旅途使我疲惫不堪。
大江静却有波浪涌动,
孤独地驾着小舟踏上归途。
红色的棠树枯萎,绛红的叶子全部凋零。
芦苇被冰霜覆盖,白花轻轻飘落。
守卫城池的戍卒寒冷无望,
沙地上的鸟儿仍未惊动。
湘江波浪有深有浅,
空悲地想念着归家的情意。

这首诗词表达了作者阴铿岁暮归途中的心境和情感。诗歌以自然景物为背景,运用了寥寥数语传达出作者内心的孤独、疲惫和思乡之情。

首先,作者描述了岁月苍茫的景象,暗示着时光的流转和离别的沧桑感。接着,他描绘了自己辛苦旅途的艰辛,以及大江静谧而浪潮汹涌的景象,与自身的孤独形成鲜明的对比。小舟载着作者独自踏上归途,使读者感受到他的孤独和远离故乡的无助。

在描写自然景物方面,作者通过描述红色棠树凋零,芦苇被冰覆盖,白花轻轻飘落,传达出寒冷冬天的凄凉和沉寂。这种冷凝的自然景物与作者内心的寂寞和无望相呼应,形成了情绪的共鸣。

最后,作者以湘江为背景,湘江波浪深浅不一,象征着归乡之路的艰难和彷徨。他心怀思乡之情,空悲地念叨着归家的渴望,表达了对家乡的眷恋和对归途的期待。

整首诗词以简洁而有力的语言,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者在岁暮归途中的孤独和思乡之情。这种情感的表达使得读者能够共鸣,感受到作者内心的苦闷和无奈,也引发了对于回家的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戍人寒不望”全诗拼音读音对照参考

hé fù láng suì mù hái xiāng zhōu shī
和傅郎岁暮还湘洲诗

cāng luò suì yù wǎn.
苍落岁欲晚。
xīn kǔ kè fāng xíng.
辛苦客方行。
dà jiāng jìng yóu làng.
大江静犹浪。
piān zhōu dú qiě zhēng.
扁舟独且征。
táng kū jiàng yè jǐn.
棠枯绛叶尽。
lú dòng bái huā qīng.
芦冻白花轻。
shù rén hán bù wàng.
戍人寒不望。
shā qín jiǒng wèi jīng.
沙禽逈未惊。
xiāng bō gè shēn qiǎn.
湘波各深浅。
kōng zhěn niàn guī qíng.
空轸念归情。

“戍人寒不望”平仄韵脚

拼音:shù rén hán bù wàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戍人寒不望”的相关诗句

“戍人寒不望”的关联诗句

网友评论


* “戍人寒不望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戍人寒不望”出自阴铿的 《和傅郎岁暮还湘洲诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢