“惆怅河桥酒旆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅河桥酒旆风”出自宋代寇准的《书河上亭壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng hé qiáo jiǔ pèi fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惆怅河桥酒旆风”全诗

《书河上亭壁》
宋代   寇准
堤草惹烟连野绿,岸花经雨压枝红。
年来多病辜春醉,惆怅河桥酒旆风

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《书河上亭壁》寇准 翻译、赏析和诗意

《书河上亭壁》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堤草惹烟连野绿,
岸花经雨压枝红。
年来多病辜春醉,
惆怅河桥酒旆风。

诗意:
这首诗描绘了河上亭壁的景象,通过描写河边的自然景色和诗人的内心感受,表达了对逝去时光的懊悔和对生活的痛苦感受。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘堤上的草、岸边的花,以及经历过雨水浸润后的变化,表现了自然界的变化和流转。诗人以堤草和岸花作为象征,借以反映自己的生活经历和内心感受。

诗的前两句描述了堤上的草和岸边的花,草经过烟雾的包围而变得连绵一片,花经过雨水的压抑而依然保持鲜红。这种描写象征着诗人曾经拥有过的美好时光,但如今却被岁月的沉淀和困境所压抑。

接下来的两句描写了诗人多年来的病痛和对逝去春天的怀念。诗人用“病辜春醉”来形容自己,表达了年来身体的衰弱和对年轻时欢乐时光的留恋。他感到悲伤和痛苦,与河桥上飘扬的酒旗与风相映成趣,形成了对比。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然界的变化和诗人的内心感受,表达了对逝去时光的懊悔和对生活的痛苦感受。这首诗的意境深远,语言简练,表达了作者对岁月流转和生活经历的思考和感慨,展现了宋代诗人寇准的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅河桥酒旆风”全诗拼音读音对照参考

shū hé shàng tíng bì
书河上亭壁

dī cǎo rě yān lián yě lǜ, àn huā jīng yǔ yā zhī hóng.
堤草惹烟连野绿,岸花经雨压枝红。
nián lái duō bìng gū chūn zuì, chóu chàng hé qiáo jiǔ pèi fēng.
年来多病辜春醉,惆怅河桥酒旆风。

“惆怅河桥酒旆风”平仄韵脚

拼音:chóu chàng hé qiáo jiǔ pèi fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅河桥酒旆风”的相关诗句

“惆怅河桥酒旆风”的关联诗句

网友评论


* “惆怅河桥酒旆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅河桥酒旆风”出自寇准的 《书河上亭壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢