“铙鼓宴萧晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铙鼓宴萧晨”出自宋代钱惟演的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:náo gǔ yàn xiāo chén,诗句平仄:平仄仄平平。
“铙鼓宴萧晨”全诗
《句》
戈矛巡雾夕,铙鼓宴萧晨。
分类:
作者简介(钱惟演)
钱惟演(977—1034)北宋大臣,西昆体骨干诗人。字希圣,钱塘(今浙江杭州)人。吴越忠懿王钱俶第十四子。从俶归宋,历右神武将军、太仆少卿、命直秘阁,预修《册府元龟》,累迁工部尚书,拜枢密使,官终崇信军节度使,博学能文,所著今存《家王故事》、《金坡遗事》。
《句》钱惟演 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是钱惟演。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《句》
戈矛巡雾夕,
铙鼓宴萧晨。
译文:
戈矛在雾夜中行进,
铙鼓声伴着宴会,萧瑟的晨曦。
诗意:
这首诗词通过描绘戈矛巡逻的景象和铙鼓宴会的场景,表达了一种寂静与喧嚣相交织的意境。诗中的戈矛象征战争和军事力量,而雾夜则给人一种神秘和隐蔽的感觉。在这样的环境下,宴会的铙鼓声显得格外嘈杂,与夜晚的寂静形成鲜明对比,突出了戈矛和铙鼓的强烈冲突感。整首诗给人一种紧张而矛盾的氛围,展示了宋代战乱年代中人们内心的焦虑和无奈。
赏析:
《句》以简洁而有力的语言描绘了戈矛巡雾夕和铙鼓宴萧晨的场景,通过对事物的象征意义的运用,表达了作者对战乱时期的思考和感慨。诗中的戈矛和铙鼓象征着对立的力量,戈矛代表战争和杀戮,铙鼓则代表欢乐和宴会,二者形成了强烈的冲突,凸显了战乱年代的矛盾和无奈。整首诗词通过对冲突景象的描绘,给人以深思和启示,使读者对战争和欢乐之间的关系产生反思。
钱惟演是宋代著名的文学家和政治家,他的作品多以咏史和抒发时代之感慨为主题。《句》展示了他对战乱时期社会现实的触动和思考,具有深刻的时代意义。这首诗词通过简洁有力的表达,以及对象征意义的运用,给人以强烈的视觉和情感冲击,同时也唤起了读者对历史和战争的思考。
“铙鼓宴萧晨”全诗拼音读音对照参考
jù
句
gē máo xún wù xī, náo gǔ yàn xiāo chén.
戈矛巡雾夕,铙鼓宴萧晨。
“铙鼓宴萧晨”平仄韵脚
拼音:náo gǔ yàn xiāo chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“铙鼓宴萧晨”的相关诗句
“铙鼓宴萧晨”的关联诗句
网友评论
* “铙鼓宴萧晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铙鼓宴萧晨”出自钱惟演的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。