“两地曾辞最重权”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两地曾辞最重权”出自宋代魏野的《上知府大同王太尉六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng dì céng cí zuì zhòng quán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“两地曾辞最重权”全诗
《上知府大同王太尉六首》
两地曾辞最重权,功如温树懒能言。
从来富贵知何限,少有元戎是状元。
从来富贵知何限,少有元戎是状元。
分类:
《上知府大同王太尉六首》魏野 翻译、赏析和诗意
《上知府大同王太尉六首》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两地曾辞最重权,
功如温树懒能言。
从来富贵知何限,
少有元戎是状元。
诗意:
这首诗描绘了一个官员的形象,他曾经辞去了最高权力的职位,但他的功绩却像温和的树木一样懒得吹嘘。诗人通过表达对这位官员的赞美,探讨了富贵和权力的真正价值,并赞扬那些拥有高尚品德的人。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对这位官员的赞美和敬意。首先,诗中提到这位官员曾经辞去了最重要的权力,这表明他并不追求权势和地位,更注重内心的成就和品德修养。其功绩被比喻为温和的树木,暗示他不张扬,不自夸,反而更倾向于保持低调和谦逊。这种态度和品质与一般追求权力和财富的人形成了鲜明的对比。
诗的后两句表达了作者对富贵和权力的思考。他认为富贵和权力并没有明确的界限,往往让人迷失自我。然而,真正值得称道的是那些拥有高尚品德和道德操守的人,他们才是真正的状元,也就是最杰出的人才。
这首诗通过对官员形象的刻画,传达了作者对品德高尚和内在修养的崇敬。它提醒人们在追求权力和财富的过程中,应该注重自身的品质和道德,而不是只追逐外在的虚名和地位。
“两地曾辞最重权”全诗拼音读音对照参考
shàng zhī fǔ dà tóng wáng tài wèi liù shǒu
上知府大同王太尉六首
liǎng dì céng cí zuì zhòng quán, gōng rú wēn shù lǎn néng yán.
两地曾辞最重权,功如温树懒能言。
cóng lái fù guì zhī hé xiàn, shǎo yǒu yuán róng shì zhuàng yuán.
从来富贵知何限,少有元戎是状元。
“两地曾辞最重权”平仄韵脚
拼音:liǎng dì céng cí zuì zhòng quán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“两地曾辞最重权”的相关诗句
“两地曾辞最重权”的关联诗句
网友评论
* “两地曾辞最重权”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两地曾辞最重权”出自魏野的 《上知府大同王太尉六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。