“家在鹿门山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在鹿门山”全诗
有客款柴扉,自云巢居子。
居闲好芝朮,采药来城市。
家在鹿门山,常游涧泽水。
手持白羽扇,脚步青芒履。
闻道鹤书征,临流还洗耳。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《白云先生王迥见访》孟浩然 翻译、赏析和诗意
白云先生王迥,闲归日无事。
云卧昼不起,有客款柴扉。
自云巢居子,居闲好芝朮。
采药来城市,家在鹿门山。
常游涧泽水,手持白羽扇。
脚步青芒履,闻道鹤书征。
临流还洗耳。
诗意:这首诗以描写白云先生王迥日常生活为主题,通过描绘他的闲逸、自在的生活态度来表达诗人自己对美好生活的向往和追求。王迥是一个闲散的人,没有太多事情可做,白天躺在云上也不愿起身。有客人来拜访他,他自称是居住在云巢的居民子孙。他悠闲地采集药材,来到城市卖药;他住在鹿门山,经常去涧泽水边游玩;他手握白色羽扇,脚踩青芒履,时刻享受着自由自在的状态。他听说鹤儿要出使,就去听听他的消息,洗净双耳,准备迎接鹤书的传来。
赏析:这首诗展现了唐代文人士大夫的悠闲生活态度和对自然的热爱。诗人通过描绘白云先生王迥的日常生活,表达了自己对闲逸自在的生活方式的向往。王迥是一个无所事事的人,喜欢躺在云上,无忧无虑地过着悠闲的生活。他悠闲自在地采集药材、游玩山水,手持白羽扇,脚踩青芒履,享受着自由与美好。诗人通过描绘王迥的生活状态,表达了自己对自由、无拘无束的向往。诗人还以此喻示自己,希望能过上自由自在的生活,不受拘束,追求内心的真正自我,追求心灵的自由和宁静。整首诗轻盈、优美、自然,语言简洁明了,展现了唐代文人的豁达和对生活的热爱。
“家在鹿门山”全诗拼音读音对照参考
bái yún xiān shēng wáng jiǒng jiàn fǎng
白云先生王迥见访
xián guī rì wú shì, yún wò zhòu bù qǐ.
闲归日无事,云卧昼不起。
yǒu kè kuǎn chái fēi, zì yún cháo jū zi.
有客款柴扉,自云巢居子。
jū xián hǎo zhī shù, cǎi yào lái chéng shì.
居闲好芝朮,采药来城市。
jiā zài lù mén shān, cháng yóu jiàn zé shuǐ.
家在鹿门山,常游涧泽水。
shǒu chí bái yǔ shàn, jiǎo bù qīng máng lǚ.
手持白羽扇,脚步青芒履。
wén dào hè shū zhēng, lín liú hái xǐ ěr.
闻道鹤书征,临流还洗耳。
“家在鹿门山”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。