“人物晋风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人物晋风流”全诗
丈夫有此,便可谈笑觅封侯。
试问湘南水石,今古阅人多矣,曾见此公不。
名姓出天上,声誉塞南州。
斩楼兰,擒颉利,志须酬。
青衫何事,犹在楚尾与吴头。
闻道长安灞水,尽是三槐风月,好奉板舆游。
此曲为君寿,为我唤歌喉。
分类: 水调歌头
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《水调歌头》刘过 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·文采汉机轴》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
文采汉机轴,人物晋风流。
丈夫有此,便可谈笑觅封侯。
试问湘南水石,今古阅人多矣,曾见此公不。
名姓出天上,声誉塞南州。
斩楼兰,擒颉利,志须酬。
青衫何事,犹在楚尾与吴头。
闻道长安灞水,尽是三槐风月,好奉板舆游。
此曲为君寿,为我唤歌喉。
诗词的中文译文:
文采犹如汉代机械轴,人物有如晋代的风流佳话。
有了这样的文采,男子就能够自在地谈笑间寻找功名。
试问湘南的水石,古今阅人之多,是否曾见过这位公子。
名字和姓氏都来自天上,声誉遍及南州。
斩杀了楼兰之敌,擒获了颉利,志向必然得到回报。
青衫少年有何事,仍在楚地与吴头。
听说长安的灞水,处处都是令人陶醉的景色,我愿陪同你游览。
这首曲子为了祝贺君主的寿诞,也为了我自己唤起歌喉。
诗意和赏析:
这首诗词以文采汉机轴为比喻,表达了作者对才情过人的赞叹。他将人物描绘为晋代风流佳话般的存在,隐含着对英雄豪杰的赞美。通过这些描写,作者认为具备出众的才华和气质的人,便能够轻松地追求功名富贵。
接下来,作者询问湘南的水石是否有人能够超越古今,与这位才子相媲美。名字和姓氏出自天上,声誉遍布南州,表明这位才子的名望已经远播。他斩杀了楼兰的敌人,擒获了颉利,表明他的志向必然能够得到回报。
青衫少年有何事,仍在楚地与吴头,这句描述了作者对这位才子的好奇和关注。长安的灞水被描绘成一个美丽的地方,作者愿意陪同这位才子一同游览,共享美好的风景。
最后,作者表示这首曲子是为了祝贺君主的寿诞而创作的,也为了自己能够发出歌声,表达自己的情感。整首诗词以赞美才情、表达对英雄豪杰的向往为主题,展示了宋代文人对才华和志向的追求。
“人物晋风流”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
wén cǎi hàn jī zhóu, rén wù jìn fēng liú.
文采汉机轴,人物晋风流。
zhàng fū yǒu cǐ, biàn kě tán xiào mì fēng hóu.
丈夫有此,便可谈笑觅封侯。
shì wèn xiāng nán shuǐ shí, jīn gǔ yuè rén duō yǐ, céng jiàn cǐ gōng bù.
试问湘南水石,今古阅人多矣,曾见此公不。
míng xìng chū tiān shàng, shēng yù sāi nán zhōu.
名姓出天上,声誉塞南州。
zhǎn lóu lán, qín xié lì, zhì xū chóu.
斩楼兰,擒颉利,志须酬。
qīng shān hé shì, yóu zài chǔ wěi yǔ wú tóu.
青衫何事,犹在楚尾与吴头。
wén dào cháng ān bà shuǐ, jìn shì sān huái fēng yuè, hǎo fèng bǎn yú yóu.
闻道长安灞水,尽是三槐风月,好奉板舆游。
cǐ qū wèi jūn shòu, wèi wǒ huàn gē hóu.
此曲为君寿,为我唤歌喉。
“人物晋风流”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。