“西风莫障瘐公尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风莫障瘐公尘”出自宋代张孝祥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng mò zhàng yǔ gōng chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“西风莫障瘐公尘”全诗

《浣溪沙》
宋代   张孝祥
妙手何人为写真。
只难传处是精神。
一枝占断洛城春。
暮雨不堪巫峡梦,西风莫障瘐公尘
扁舟湖海要诗人。

分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家张孝祥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妙手何人为写真。
只难传处是精神。
一枝占断洛城春。
暮雨不堪巫峡梦,
西风莫障瘐公尘。
扁舟湖海要诗人。

诗意:
这首诗词表达了诗人对艺术创作的思考和感悟。诗人首先提出了一个问题:“妙手何人为写真”,即问世间有哪位高人能够将真实的精神境界写入作品之中。他认为,这种精神的传达是最为困难的。接着,诗人通过描绘洛阳春天中的一枝花,表达了这种精神的难以捕捉性。即使是春天的美景,也只能占据洛阳一隅,无法完全传达出来。

在后半部分的描写中,诗人运用暮雨、巫峡、西风和瘐公尘等形象,表达了对现实世界中困扰和干扰的无奈之情。他暗示了人们的真正精神境界往往被外界的喧嚣所掩盖和遮挡,无法得到充分的展现。

最后两句表达了诗人对于创作的期望和追求。他称扁舟湖海需要诗人,意味着广阔的湖海需要有才华横溢的诗人来描绘和抒发。这里可以理解为诗人对于创作的使命感和对于艺术的追求。

赏析:
《浣溪沙》通过对艺术创作和精神表达的思考,表达了诗人对于现实世界中真正精神境界的追求和渴望。诗人通过对洛阳春天中一枝花的描绘,表达了艺术创作中难以捕捉和传达的精神深度。同时,他通过暮雨、巫峡、西风和瘐公尘的象征意义,揭示了现实世界中对于精神境界的遮蔽和干扰。最后,诗人表达了对于创作使命和追求的渴望,将湖海比喻为广阔的创作空间,需要有才华横溢的诗人去填补其中。

这首诗词以简洁明快的语言,通过意象的运用和对现实与精神的对比,展示了诗人对于艺术创作和精神追求的思考。它表达了对于真实精神境界的追求,以及对于现实世界中种种干扰和遮蔽的无奈。整首诗词以意境深远、意味丰富的方式,带领读者思索艺术与现实的关系,以及创作与精神追求的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风莫障瘐公尘”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

miào shǒu hé rén wéi xiě zhēn.
妙手何人为写真。
zhǐ nán chuán chù shì jīng shén.
只难传处是精神。
yī zhī zhàn duàn luò chéng chūn.
一枝占断洛城春。
mù yǔ bù kān wū xiá mèng, xī fēng mò zhàng yǔ gōng chén.
暮雨不堪巫峡梦,西风莫障瘐公尘。
piān zhōu hú hǎi yào shī rén.
扁舟湖海要诗人。

“西风莫障瘐公尘”平仄韵脚

拼音:xī fēng mò zhàng yǔ gōng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风莫障瘐公尘”的相关诗句

“西风莫障瘐公尘”的关联诗句

网友评论


* “西风莫障瘐公尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风莫障瘐公尘”出自张孝祥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢