“冶游天气却身闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

冶游天气却身闲”出自宋代张炎的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yóu tiān qì què shēn xián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“冶游天气却身闲”全诗

《浣溪沙》
宋代   张炎
艾蒳香消火未残。
便能晴去不多寒。
冶游天气却身闲
带雨移花浑懒看,应时插柳日须攀。
最堪惆怅是东栏。

分类: 浣溪沙

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《浣溪沙》张炎 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
艾蒳香消火未残,
便能晴去不多寒。
冶游天气却身闲,
带雨移花浑懒看,
应时插柳日须攀。
最堪惆怅是东栏。

诗意:
这首诗描绘了一个人在浣溪沙边的景象和心情。诗人感叹艾草的香气已经消散,火焰也已经熄灭,但天空开始放晴,寒意渐渐消退。此时,诗人自由自在地游玩于天气宜人的环境中,带着雨水的花朵随意摆放,懒散地欣赏着周围的景色。他插上柳枝,等待着阳光的照耀。然而,最令他感到惆怅的是东栏的情景。

赏析:
这首诗词以浣溪沙为背景,通过描绘自然景色和抒发作者的心情,展现了一种优雅自在的生活态度。诗人以简洁的语言描绘了春天的气息,以及雨后的清新和温暖。他通过描述自己游玩的情景,表达了对自然的亲近和随性的态度,展示了一种舒适宜人的生活情景。诗人将自然景色与内心感受相结合,抒发了一种对美好生活的追求和对繁琐世事的抛却。

诗中的东栏可能指的是东栏杨柳,东栏是指东城栏杆的意思。最后一句“最堪惆怅是东栏”表达了诗人内心的愁闷和思念之情,与前文的闲适愉悦形成鲜明的对比。这种情感转折也增加了整首诗的层次感和艺术张力。

总之,这首诗以优美的描写和独特的情感表达展示了作者张炎的诗人才华,同时也呈现了宋代文人追求自然和闲适生活的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冶游天气却身闲”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

ài nà xiāng xiāo huǒ wèi cán.
艾蒳香消火未残。
biàn néng qíng qù bù duō hán.
便能晴去不多寒。
yě yóu tiān qì què shēn xián.
冶游天气却身闲。
dài yǔ yí huā hún lǎn kàn, yìng shí chā liǔ rì xū pān.
带雨移花浑懒看,应时插柳日须攀。
zuì kān chóu chàng shì dōng lán.
最堪惆怅是东栏。

“冶游天气却身闲”平仄韵脚

拼音:yě yóu tiān qì què shēn xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冶游天气却身闲”的相关诗句

“冶游天气却身闲”的关联诗句

网友评论


* “冶游天气却身闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冶游天气却身闲”出自张炎的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢