“江涵袅袅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

江涵袅袅花”出自金朝吴激的《同儿曹赋芦花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hán niǎo niǎo huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“江涵袅袅花”全诗

《同儿曹赋芦花》
金朝   吴激
天接苍苍渚,江涵袅袅花
秋声风似雨,夜色月如沙。
泽国几千里,渔村三两家。
翻思杏园路,鞭袅帽檐斜。

分类:

作者简介(吴激)

吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。

《同儿曹赋芦花》吴激 翻译、赏析和诗意

《同儿曹赋芦花》是金朝时期吴激创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空延伸到苍苍的水面上,
江水流淌着轻柔的花影。
秋天的声音像风一样,
夜晚的色彩如同沙一般。
泽国广袤千里,
只有几户渔村。
我心翻腾着思绪,
沿着杏园的小路回想,
手中的鞭子轻轻摇晃,
帽檐斜斜垂下。

诗意:
《同儿曹赋芦花》描绘了一个江畔渔村的景象,以及诗人内心的思绪起伏。诗中通过描写天空、江水、秋风和夜晚的景色,展现了自然界的变幻和美丽。渔村的寥寥几户民家,与辽阔的国土形成鲜明的对比,凸显了人类在广袤自然面前的渺小。诗人在回想往事时,心情起伏不定,思绪翻腾,体现了内心的激荡和思绪的纷杂。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了江畔渔村的景色,展示了自然界的美丽和壮阔。通过对天空、江水、秋风和夜晚的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而悠远的画面之中。在渔村的描绘中,通过对泽国广袤千里与渔村几户民家的对比,突出了人类在自然面前的渺小和自然的伟大。诗人内心的思绪起伏,使诗词增添了一丝情感和动态。整首诗词通过景物描写和情感表达,展示了作者对自然和生活的感悟,以及对人类处境的思考。

这首诗词以简练的语言和生动的描写展示了自然之美和人类的渺小,同时通过诗人内心的思绪起伏,表达了一种对生活和人类处境的思考。它既展示了自然的壮美和恢宏,又在渔村的描绘中体现出对人类的关注和思考,使读者在欣赏诗词的同时,也能思考人与自然、生活与命运的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江涵袅袅花”全诗拼音读音对照参考

tóng ér cáo fù lú huā
同儿曹赋芦花

tiān jiē cāng cāng zhǔ, jiāng hán niǎo niǎo huā.
天接苍苍渚,江涵袅袅花。
qiū shēng fēng shì yǔ, yè sè yuè rú shā.
秋声风似雨,夜色月如沙。
zé guó jǐ qiān lǐ, yú cūn sān liǎng jiā.
泽国几千里,渔村三两家。
fān sī xìng yuán lù, biān niǎo mào yán xié.
翻思杏园路,鞭袅帽檐斜。

“江涵袅袅花”平仄韵脚

拼音:jiāng hán niǎo niǎo huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江涵袅袅花”的相关诗句

“江涵袅袅花”的关联诗句

网友评论


* “江涵袅袅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江涵袅袅花”出自吴激的 《同儿曹赋芦花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢