“田父不相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

田父不相识”出自清代屈大均的《江皋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián fù bù xiāng shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“田父不相识”全诗

《江皋》
清代   屈大均
翠微春更湿,烟雨欲无山。
白鹭一溪影,桃花何处湾?
渔村疏竹外,古渡夕阳间。
田父不相识,相随谷口还。

分类:

作者简介(屈大均)

屈大均头像

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

《江皋》屈大均 翻译、赏析和诗意

《江皋》是清代屈大均创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠微春更湿,
烟雨欲无山。
白鹭一溪影,
桃花何处湾?
渔村疏竹外,
古渡夕阳间。
田父不相识,
相随谷口还。

诗意:
这首诗描绘了江皋的景色和情感。春天的江皋湿润如翠微,烟雨模糊了山的轮廓。江中的白鹭在水面上映出一片倒影,桃花开在何处的湾曲地带?渔村外面疏落的竹林,夕阳照耀在古老的渡口之间。诗人与江皋的田父并不相识,但他们相互陪伴着走过山谷的口。

赏析:
《江皋》通过描绘江皋的自然景色,表达了诗人对美景的赞美和对人与自然的情感联系的思考。诗中以翠微春湿、烟雨无山的描绘,展现了江皋春天的湿润和迷离的美感。白鹭在水中的倒影和桃花何处湾的表达,增添了诗意的神秘和浪漫。渔村的疏竹和夕阳下的古渡,展示了江皋的宁静和古老的氛围。最后两句“田父不相识,相随谷口还”,表达了诗人与田父的相逢与离别,以及他们在山谷间相互陪伴的情感。整首诗以简洁的语言描绘了江皋的美景,通过景物的描绘传达了诗人的情感体验和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田父不相识”全诗拼音读音对照参考

jiāng gāo
江皋

cuì wēi chūn gèng shī, yān yǔ yù wú shān.
翠微春更湿,烟雨欲无山。
bái lù yī xī yǐng, táo huā hé chǔ wān?
白鹭一溪影,桃花何处湾?
yú cūn shū zhú wài, gǔ dù xī yáng jiān.
渔村疏竹外,古渡夕阳间。
tián fù bù xiāng shí, xiāng suí gǔ kǒu hái.
田父不相识,相随谷口还。

“田父不相识”平仄韵脚

拼音:tián fù bù xiāng shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田父不相识”的相关诗句

“田父不相识”的关联诗句

网友评论


* “田父不相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田父不相识”出自屈大均的 《江皋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢