“内顾何曾足肝胆”的意思及全诗出处和翻译赏析

内顾何曾足肝胆”出自清代谭嗣同的《除夕感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèi gù hé zēng zú gān dǎn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“内顾何曾足肝胆”全诗

《除夕感怀》
清代   谭嗣同
内顾何曾足肝胆,论交晚乃得髯翁。
不观器识才终隐,即较文词势已雄。
逃酒人随霜阵北,谈兵心逐海潮东。
飞光自抚将三十,山简生来忧患中。

分类:

作者简介(谭嗣同)

谭嗣同头像

谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。

《除夕感怀》谭嗣同 翻译、赏析和诗意

《除夕感怀》是清代谭嗣同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
内顾何曾足肝胆,
论交晚乃得髯翁。
不观器识才终隐,
即较文词势已雄。
逃酒人随霜阵北,
谈兵心逐海潮东。
飞光自抚将三十,
山简生来忧患中。

诗意:
这首诗词表达了作者谭嗣同在除夕之夜的感慨和思考。他内视自己,深感自己的勇气和胆识还远远不够,真正结交贤达的朋友也是在晚年才得到的。他并未追求功名利禄,不曾观察器物来评价人才,因此他的才华一直默默无闻,然而,即使与流行的文词相比,他的文采和气势仍然是雄伟的。他以逃避酒宴的人比喻自己,向北方追随寒霜,心思则追随东方的海潮,表达了他对自身的追求和理想的描述。他自述自己已经度过了三十岁的年纪,但他的人生仍然充满了忧患。

赏析:
这首诗词展示了谭嗣同的内省和对自身经历的反思。他通过对自己的内顾,表达了对自己勇气和胆识不足的认识。他的论交晚得髯翁,强调了真正的友谊是需要时间和经历来培养的。他并未受到外界对才华的评价,而专注于自己的文学创作,尽管他的文采和气势在当时并未得到广泛的认可,但这并不能掩盖他的才华和独特的风格。他以逃避酒宴、追随寒霜和海潮的形象展示了自己的追求和理想,表达了在那个动荡的时代中,他对自己人生的思考和忧患。整首诗词以清晰的语言和深刻的思想展现了作者的情感和激情,展示了他作为一位清代文人的独特视角和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内顾何曾足肝胆”全诗拼音读音对照参考

chú xī gǎn huái
除夕感怀

nèi gù hé zēng zú gān dǎn, lùn jiāo wǎn nǎi dé rán wēng.
内顾何曾足肝胆,论交晚乃得髯翁。
bù guān qì shí cái zhōng yǐn, jí jiào wén cí shì yǐ xióng.
不观器识才终隐,即较文词势已雄。
táo jiǔ rén suí shuāng zhèn běi, tán bīng xīn zhú hǎi cháo dōng.
逃酒人随霜阵北,谈兵心逐海潮东。
fēi guāng zì fǔ jiāng sān shí, shān jiǎn shēng lái yōu huàn zhōng.
飞光自抚将三十,山简生来忧患中。

“内顾何曾足肝胆”平仄韵脚

拼音:nèi gù hé zēng zú gān dǎn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内顾何曾足肝胆”的相关诗句

“内顾何曾足肝胆”的关联诗句

网友评论


* “内顾何曾足肝胆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内顾何曾足肝胆”出自谭嗣同的 《除夕感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢