“四万万人齐下泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

四万万人齐下泪”出自清代谭嗣同的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì wàn wàn rén qí xià lèi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“四万万人齐下泪”全诗

《有感》
清代   谭嗣同
世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。
四万万人齐下泪,天涯何处是神州。

分类:

作者简介(谭嗣同)

谭嗣同头像

谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。

《有感》谭嗣同 翻译、赏析和诗意

诗词:《有感》
朝代:清代
作者:谭嗣同

世间无物抵春愁,
合向苍冥一哭休。
四万万人齐下泪,
天涯何处是神州。

中文译文:
在这世间,没有什么东西可以抵挡住春天的忧愁,
让我们一起向苍天深处哭泣,以此结束。
四亿人民齐心流泪,
无论在天涯海角,何处才是我们的神州。

诗意和赏析:
这首诗词是清代的谭嗣同所作,表达了作者对国家命运的思考和悲伤之情。诗词以春愁为主题,表达了作者对世间一切物事都无法抵挡春天带来的忧愁之情的感叹。春天是大自然复苏的季节,万物开始生长,但对于作者来说,春天却带来了无法排遣的忧愁。

诗的第二句“合向苍冥一哭休”表达了作者将自己的悲伤向苍天深处倾诉,希望通过哭泣来宣泄内心的苦楚,以此结束忧愁的状态。

接着,诗中提到“四万万人齐下泪”,这是对整个国家的描述,表达了国家的悲伤和痛苦。这里的“四万万”是数字的修辞,意味着无数的人民。整个国家都沉浸在忧愁之中,人们心情沉重,泪水涓涓不止。

最后两句“天涯何处是神州”,表达了作者对祖国的思念之情。无论身处何地,作者都认为神州是他们的真正归属地,他们的心始终牵挂着祖国,无法忘怀。

整首诗词通过对春愁、国家命运和对祖国的思念表达了作者内心的忧伤和深情。诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,凝练而深刻地揭示了作者对时局的忧虑和对国家的痛感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四万万人齐下泪”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

shì jiān wú wù dǐ chūn chóu, hé xiàng cāng míng yī kū xiū.
世间无物抵春愁,合向苍冥一哭休。
sì wàn wàn rén qí xià lèi, tiān yá hé chǔ shì shén zhōu.
四万万人齐下泪,天涯何处是神州。

“四万万人齐下泪”平仄韵脚

拼音:sì wàn wàn rén qí xià lèi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四万万人齐下泪”的相关诗句

“四万万人齐下泪”的关联诗句

网友评论


* “四万万人齐下泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四万万人齐下泪”出自谭嗣同的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢