“重调蛾黛为眉浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

重调蛾黛为眉浅”出自宋代孙惟信的《赋女冠还俗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng diào é dài wèi méi qiǎn,诗句平仄:仄仄平仄仄平仄。

“重调蛾黛为眉浅”全诗

《赋女冠还俗》
宋代   孙惟信
叠却霞绡上醮衣,女童髽髻绿杨垂。
重调蛾黛为眉浅,再试弓鞋与步迟。
紫府烟花莺唤醒,仙房云雨鹤通知。
帘低红杏春风暖,清梦应曾见旧师。

分类:

作者简介(孙惟信)

孙惟信 (公元1179年~1243年)字季蕃,号花翁,开封(今属河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五岁。以祖荫调监,不乐弃去。始婚于婺,后去婺出游。留苏、杭最久。一榻外无长物,躬婪而食。名重江、浙间,公卿闻其至,皆倒屣而迎长。长身缦袍,气度疏旷,见者疑为侠客异人。每倚声度曲,散发横笛;或奋袖起舞,悲歌慷慨。终老江湖间。淳祐三年客死钱塘,年六十五。与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交厚。刘克庄为撰墓志铭,称其“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。方回《瀛奎律髓》卷四二谓“孙季蕃老于花酒,以诗禁仅为词,皆太平时节闲人也”。《直斋书录解题》著录有《花翁集 》一卷,注云:“ 在江湖中颇有标致,多见前辈,多闻旧事,善雅谈,长短句尤工。尝有官,弃去不仕。”又沈义父《乐府指迷》云:“孙花翁有好词,亦善运意,但雅正中忽有一两句市进话,可惜。”有《 花翁词 》一卷,已佚。赵万里《校辑宋金元人词》有辑本。

《赋女冠还俗》孙惟信 翻译、赏析和诗意

《赋女冠还俗》是宋代孙惟信创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叠却霞绡上醮衣,
女童髽髻绿杨垂。
重调蛾黛为眉浅,
再试弓鞋与步迟。
紫府烟花莺唤醒,
仙房云雨鹤通知。
帘低红杏春风暖,
清梦应曾见旧师。

诗意:
这首诗词以女子脱离尘世还俗之景象为主题,描绘了女子摘下冠帽、拆卸饰物的情景。诗中通过娓娓道来的描写,展现了女子从尘世的繁华中回归本真的心境。

赏析:
这首诗词以细腻、婉约的笔触描绘了女子脱离尘世还俗的过程。首两句描述了女童将霞绡叠却起来,髽髻挽成绿杨的样子。这里通过对细节的描写,展现了女童冠帽的摘下和发髻的变化,体现了从尘世的华丽到归于自然的转变。

接下来的两句描述了女子将蛾黛重新调整,使眉的妆容更加浅淡,再试弓鞋和行走步履也变得缓慢。这里通过对妆容和行走方式的描写,表达了女子渐渐舍弃世俗的华丽和浮华,回归内心本真的态度。

后面的两句描绘了紫府中的烟花将莺儿唤醒,仙房中的云雨传递了鹤的通知。这里通过对仙境中景象的描写,营造了一种超脱尘世的氛围,暗示了女子已经脱离尘世回归仙境。

最后两句描绘了帘子低垂,红杏花在春风中温暖,清梦中应该曾经见过旧师。这里通过对景物的描写,表达了女子回归尘世之前的一种温暖和回忆,也暗示了女子在还俗后仍然保留一份对旧时光的思念。

整首诗词以细腻的描写和婉约的意境,展现了女子从尘世中回归本真、舍弃世俗华丽的内心历程。通过对细节的描写,使诗中情感更加真切动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重调蛾黛为眉浅”全诗拼音读音对照参考

fù nǚ guān huán sú
赋女冠还俗

dié què xiá xiāo shàng jiào yī, nǚ tóng zhuā jì lǜ yáng chuí.
叠却霞绡上醮衣,女童髽髻绿杨垂。
zhòng diào é dài wèi méi qiǎn, zài shì gōng xié yǔ bù chí.
重调蛾黛为眉浅,再试弓鞋与步迟。
zǐ fǔ yān huā yīng huàn xǐng, xiān fáng yún yǔ hè tōng zhī.
紫府烟花莺唤醒,仙房云雨鹤通知。
lián dī hóng xìng chūn fēng nuǎn, qīng mèng yīng céng jiàn jiù shī.
帘低红杏春风暖,清梦应曾见旧师。

“重调蛾黛为眉浅”平仄韵脚

拼音:zhòng diào é dài wèi méi qiǎn
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重调蛾黛为眉浅”的相关诗句

“重调蛾黛为眉浅”的关联诗句

网友评论


* “重调蛾黛为眉浅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重调蛾黛为眉浅”出自孙惟信的 《赋女冠还俗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢