“人家一样垂杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家一样垂杨柳”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiā yí yàng chuí yáng liǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人家一样垂杨柳”全诗

《金陵杂兴二百首》
宋代   苏泂
朱雀街头观阙红,角门东畔好春风。
人家一样垂杨柳,种入宫墙自不同。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂所写的一首诗词,它描绘了南京城的景色和氛围。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朱雀街头观阙红,
在朱雀街头,我看见了皇城的红墙。
角门东畔好春风。
在皇城东边的角门旁,吹着美好的春风。
人家一样垂杨柳,
人家的院子里同样垂柳丝,
种入宫墙自不同。
但种在皇宫墙上的柳树和普通人家的不一样。

这首诗词以南京城为背景,通过描绘朱雀街、角门和皇宫的景象,展示了南京城市的繁华和宏伟。"朱雀"指的是南京城的主要街道,而"阙红"则指的是皇城的红墙,这里表达了皇城的壮丽景色。"角门"是皇城的门户之一,诗中表现了角门旁优美的春风,暗示了春天的美好和生机。

接下来的两句诗中,作者通过对比人家的院子和皇宫墙上的柳树,表达了它们的不同之处。尽管柳树都是垂下的,但在皇宫墙上生长的柳树与普通人家的截然不同,体现了皇宫的尊贵和与众不同。

整首诗词通过细腻的描写和对比,展现了南京城的壮丽景色和皇宫的独特之处。它传达了作者对南京城市的赞美和对皇宫的敬仰之情,同时也反映了当时社会的阶级差异和皇权的独特性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家一样垂杨柳”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

zhū què jiē tóu guān quē hóng, jiǎo mén dōng pàn hǎo chūn fēng.
朱雀街头观阙红,角门东畔好春风。
rén jiā yí yàng chuí yáng liǔ, zhǒng rù gōng qiáng zì bù tóng.
人家一样垂杨柳,种入宫墙自不同。

“人家一样垂杨柳”平仄韵脚

拼音:rén jiā yí yàng chuí yáng liǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家一样垂杨柳”的相关诗句

“人家一样垂杨柳”的关联诗句

网友评论


* “人家一样垂杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家一样垂杨柳”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢