“向笙歌丛里”的意思及全诗出处和翻译赏析

向笙歌丛里”出自元代马钰的《满庭芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng shēng gē cóng lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“向笙歌丛里”全诗

《满庭芳》
元代   马钰
心狂意乱歌迷酒惑。
损伤三魂七魄。
不顾危亡,一向贪恋财色。
追陪花朋酒友,便联镳、夸*玉勒。
宴赏处,向笙歌丛里,卖弄俊格。
纵有石崇富贵,这朱颜绿鬓,怎生留得。
止是行尸走骨,呆老九伯。
时间荣华虽好,奈无常之事怎测。
如省觉,做修持,非凡宾客。

分类: 满庭芳

《满庭芳》马钰 翻译、赏析和诗意

这首诗词《满庭芳·心狂意乱歌迷酒惑》是元代马钰创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳·心狂意乱歌迷酒惑

心狂意乱歌迷酒惑,
损伤三魂七魄。
不顾危亡,一向贪恋财色。
追陪花朋酒友,便联镳、夸*玉勒。
宴赏处,向笙歌丛里,卖弄俊格。
纵有石崇富贵,这朱颜绿鬓,怎生留得。
止是行尸走骨,呆老九伯。
时间荣华虽好,奈无常之事怎测。
如省觉,做修持,非凡宾客。

诗词的中文译文:
满庭芳·心狂意乱歌迷酒惑

内心狂乱,思绪混乱,为歌曲和酒所迷惑,
损伤了我的精神和身体。
不顾危险和毁灭,一直沉迷于财富和欲望。
追逐花朋友和酒友,就像驾驭联镳,夸耀着奢侈的马鞍。
在宴会上,沉浸在笙歌的声音中,炫耀自己的才华。
即使拥有石崇般的财富和地位,这美丽的容颜和青丝,也不会长久保留。
只不过是一个行尸走肉,像一个呆板的九伯。
时间的荣华虽然美好,但无法预测变幻无常的事情。
如果能省察自省,修持心性,就能成为非凡的贵宾。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己沉迷于物质欲望和享乐生活的忏悔与警示。作者形容自己的内心狂乱,思绪混乱,完全被歌曲和酒所迷惑,这种追求财富和享受的生活方式已经损伤了他的精神和身体。尽管他不顾危险和毁灭,一直沉迷于财色之中,但这种追求只会导致短暂的享受,无法保持长久。

诗中的"石崇"是指唐代石崇,他是一个富有和享乐主义的代表人物,但他最终陷入了悲惨的结局。通过对石崇的形象描绘,作者表达了世俗富贵的虚幻和无常,美丽的容颜和青丝也难以永恒保留。

最后,作者呼吁人们要省察自省,修持心性,超越物质欲望的追求,成为内心高尚、超脱尘世的贵宾。这首诗词以自省和反思的态度,揭示了追逐虚荣和享乐的生活方式的空虚和无常,寄托了对内心宁静和精神修养的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向笙歌丛里”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

xīn kuáng yì luàn gē mí jiǔ huò.
心狂意乱歌迷酒惑。
sǔn shāng sān hún qī pò.
损伤三魂七魄。
bù gù wēi wáng, yī xiàng tān liàn cái sè.
不顾危亡,一向贪恋财色。
zhuī péi huā péng jiǔ yǒu, biàn lián biāo kuā yù lēi.
追陪花朋酒友,便联镳、夸*玉勒。
yàn shǎng chù, xiàng shēng gē cóng lǐ, mài nòng jùn gé.
宴赏处,向笙歌丛里,卖弄俊格。
zòng yǒu shí chóng fù guì, zhè zhū yán lǜ bìn, zěn shēng liú dé.
纵有石崇富贵,这朱颜绿鬓,怎生留得。
zhǐ shì xíng shī zǒu gǔ, dāi lǎo jiǔ bó.
止是行尸走骨,呆老九伯。
shí jiān róng huá suī hǎo, nài wú cháng zhī shì zěn cè.
时间荣华虽好,奈无常之事怎测。
rú shěng jué, zuò xiū chí, fēi fán bīn kè.
如省觉,做修持,非凡宾客。

“向笙歌丛里”平仄韵脚

拼音:xiàng shēng gē cóng lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向笙歌丛里”的相关诗句

“向笙歌丛里”的关联诗句

网友评论


* “向笙歌丛里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向笙歌丛里”出自马钰的 《满庭芳·心狂意乱歌迷酒惑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢