“故人荆府掾”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人荆府掾”出自唐代孟浩然的《闻裴侍御朏自襄州司户除豫州司户,因以投寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén jīng fǔ yuàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人荆府掾”全诗

《闻裴侍御朏自襄州司户除豫州司户,因以投寄》
唐代   孟浩然
故人荆府掾,尚有柏台威。
移职自樊衍,芳声闻帝畿。
昔余卧林巷,载酒过柴扉。
松菊无时赏,乡园欲懒归。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《闻裴侍御朏自襄州司户除豫州司户,因以投寄》孟浩然 翻译、赏析和诗意

闻裴侍御朏自襄州司户除豫州司户,因以投寄

故人荆府掾,尚有柏台威。
移职自樊衍,芳声闻帝畿。
昔余卧林巷,载酒过柴扉。
松菊无时赏,乡园欲懒归。

诗词的中文译文:

听说裴朏从襄州司户调任到豫州司户,因此寄给他这首诗。

故人是指裴朏,他曾在荆州担任掾史一职,现在他又在豫州有着崇高的地位。
他的声名已经传到了朝廷。
过去我在林巷中度日,挂图在柴门前,以酒为伴。
现在无法在松树和菊花开放时看到美景,
心里觉得乡园很想归去。

诗意和赏析:
这首诗表达了孟浩然对裴朏的思念之情。
裴朏调职到豫州后,孟浩然无法和他一起在乡园中欣赏松树和菊花的美景,心里感到非常想念乡园的生活。
整首诗以寄托思念之情为主线,通过描写自然景色和乡园生活来表达诗人对故人的思念之情。
诗中的松树和菊花被赋予了象征的意义,代表着乡园生活的滋味和诗人对故人的思念之情。
通过这首诗,诗人表达了对故人的思念之情和对田园生活的向往之情,展现了唐代田园诗的特点。同时,诗中的松树和菊花也象征了诗人的心灵世界和对美好事物的追求。整首诗简洁明快,意境清新,表达了诗人真挚的感情和对乡园生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人荆府掾”全诗拼音读音对照参考

wén péi shì yù fěi zì xiāng zhōu sī hù chú yù zhōu sī hù, yīn yǐ tóu jì
闻裴侍御朏自襄州司户除豫州司户,因以投寄

gù rén jīng fǔ yuàn, shàng yǒu bǎi tái wēi.
故人荆府掾,尚有柏台威。
yí zhí zì fán yǎn, fāng shēng wén dì jī.
移职自樊衍,芳声闻帝畿。
xī yú wò lín xiàng, zài jiǔ guò chái fēi.
昔余卧林巷,载酒过柴扉。
sōng jú wú shí shǎng, xiāng yuán yù lǎn guī.
松菊无时赏,乡园欲懒归。

“故人荆府掾”平仄韵脚

拼音:gù rén jīng fǔ yuàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人荆府掾”的相关诗句

“故人荆府掾”的关联诗句

网友评论

* “故人荆府掾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人荆府掾”出自孟浩然的 《闻裴侍御朏自襄州司户除豫州司户,因以投寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢