“逐处投栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逐处投栖”全诗
常从坦荡,默默饮刀圭。
宝鼎祥烟攒聚,气神会、结就灵芝。
闲游好,飘飘云水,物外访相知。
随时。
缘分过,饥来觅饭,逐处投栖。
任忙忙乌免,物换星移。
且恁尘中闲散,功成后、别有师期。
将归去,一轮明月,独步赴瑶池。
分类: 满庭芳
《满庭芳》谭处端 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·烟敛云收》是元代作家谭处端创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟敛云收,蟾孤秋静,湛然独显希夷。
烟雾消散,云彩收束,明月孤独地照耀着宁静的秋夜。这明月清洁无瑕,独自显现出超然的气质。
常从坦荡,默默饮刀圭。
常常心怀坦荡,默默地享受着人世间的美好。
宝鼎祥烟攒聚,气神会、结就灵芝。
宝鼎中升起吉祥的烟雾,神奇的气息汇聚在一起,结成了灵芝。
闲游好,飘飘云水,物外访相知。
自在地游玩,如同飘浮在云水之间,超脱尘世,与自然相互交流。
随时。缘分过,饥来觅饭,逐处投栖。
随遇而安。缘分来了,我就迎接它;饥饿时,我寻找食物;无论在哪里,我都可以找到栖身之处。
任忙忙乌免,物换星移。
无论忙碌与否,乌鸦依然自由自在;物事变幻,星星也会移动。
且恁尘中闲散,功成后、别有师期。
眼下我在尘世中自由自在地游荡,待功业完成之后,必然会有一个新的指导者。
将归去,一轮明月,独步赴瑶池。
即将回归,迎接我将是一轮明亮的月亮,我将独自踏上通往仙界的旅程。
这首诗词《满庭芳·烟敛云收》表达了作者的超然境界和对自然与人生的思考。诗中通过描绘烟云散去,明月独照的秋夜景象,表达了作者超脱尘世的心境和对清净宁静的追求。作者借助自然景物,表达了自己的心灵状态和对人生的感悟,强调了随遇而安、物我两忘的境界,同时表达了对功成有成后新的追求和期待的态度。整首诗词意境深远,语言精练,富有哲理意味,给人以启迪和思考。
“逐处投栖”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
yān liǎn yún shōu, chán gū qiū jìng, zhàn rán dú xiǎn xī yí.
烟敛云收,蟾孤秋静,湛然独显希夷。
cháng cóng tǎn dàng, mò mò yǐn dāo guī.
常从坦荡,默默饮刀圭。
bǎo dǐng xiáng yān cuán jù, qì shén huì jié jiù líng zhī.
宝鼎祥烟攒聚,气神会、结就灵芝。
xián yóu hǎo, piāo piāo yún shuǐ, wù wài fǎng xiāng zhī.
闲游好,飘飘云水,物外访相知。
suí shí.
随时。
yuán fèn guò, jī lái mì fàn, zhú chù tóu qī.
缘分过,饥来觅饭,逐处投栖。
rèn máng máng wū miǎn, wù huàn xīng yí.
任忙忙乌免,物换星移。
qiě nèn chén zhōng xián sǎn, gōng chéng hòu bié yǒu shī qī.
且恁尘中闲散,功成后、别有师期。
jiāng guī qù, yī lún míng yuè, dú bù fù yáo chí.
将归去,一轮明月,独步赴瑶池。
“逐处投栖”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。