“须从磨炼辉辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

须从磨炼辉辉”出自元代谭处端的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xū cóng mó liàn huī huī,诗句平仄:平平平仄平平。

“须从磨炼辉辉”全诗

《西江月》
元代   谭处端
役我尽因心意,涤除般若玄机。
不劳南北与东西。
方寸些儿便是。
宝鉴尘埃蒙昧,须从磨炼辉辉
光明一点照无为。
直入蓬莱幽邃。

分类: 西江月

《西江月》谭处端 翻译、赏析和诗意

《西江月·役我尽因心意》是元代谭处端的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我的役使完全出于自己的心意,
洗涤掉般若的玄妙之机。
不费力气去纠缠南北东西,
只需一点方寸之间就够了。
宝镜被尘埃所蒙蔽,
必须经过磨炼才能辉煌耀眼。
一点光明照耀着无为之境,
直接进入蓬莱的幽深之境。

诗意:
这首诗表达了作者对修行境界的思考和追求。作者将自己的役使和修行看作是出于内心的自愿,他希望通过修行洗涤掉一切烦恼和迷惑,达到清净无为的境界。他认为不需要纠缠于尘世的纷争和追求,只需在内心的小小空间中找到真理和光明即可。作者提到宝镜被尘埃所蒙蔽,需要经过磨炼和修行的洗涤,才能展现出光辉。最终,他希望直接进入蓬莱的幽深之境,达到超脱凡尘的境界。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了修行的追求和境界的探索。作者以“役我尽因心意”开篇,表明修行是自愿的,是出于内心的选择。他提到“涤除般若玄机”,意味着通过修行洗涤掉心灵中的迷惑与烦恼,达到清净的境界。接下来的两句“不劳南北与东西,方寸些儿便是”,表达了不需要纠缠于尘世的纷扰,只需在内心的小小空间中寻找真理和光明。作者进一步提到“宝鉴尘埃蒙昧”,需要经过磨炼和修行的洗涤,才能展现出光辉和真实的自我。最后,他希望直接进入“蓬莱幽邃”的境界,蓬莱被认为是仙境,这里象征着超脱尘世的境界。

整首诗词意境清新,用字简洁,表达了作者对修行境界的向往和追求。通过修行洗涤心灵,超越尘世纷扰,进入清净无为的境界,达到超脱的境地。这首诗词给人以宁静、超然和追求真理的感觉,展现了作者对内心境界的高度追求和对超凡境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须从磨炼辉辉”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yì wǒ jǐn yīn xīn yì, dí chú bō rě xuán jī.
役我尽因心意,涤除般若玄机。
bù láo nán běi yǔ dōng xī.
不劳南北与东西。
fāng cùn xiē ér biàn shì.
方寸些儿便是。
bǎo jiàn chén āi méng mèi, xū cóng mó liàn huī huī.
宝鉴尘埃蒙昧,须从磨炼辉辉。
guāng míng yì diǎn zhào wú wéi.
光明一点照无为。
zhí rù péng lái yōu suì.
直入蓬莱幽邃。

“须从磨炼辉辉”平仄韵脚

拼音:xū cóng mó liàn huī huī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须从磨炼辉辉”的相关诗句

“须从磨炼辉辉”的关联诗句

网友评论


* “须从磨炼辉辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须从磨炼辉辉”出自谭处端的 《西江月·役我尽因心意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢