“逍遥自在”的意思及全诗出处和翻译赏析

逍遥自在”出自元代谭处端的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāo yáo zì zài,诗句平仄:平平仄仄。

“逍遥自在”全诗

《减字木兰花》
元代   谭处端
逍遥自在
去去来来无挂碍。
一片灵空。
处处圆明无不通。
无分内外。
莹彻周沙含法界。
遍照无私。
明月高穹秋夜时。

分类: 木兰花

《减字木兰花》谭处端 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花·逍遥自在》
朝代:元代
作者:谭处端

逍遥自在。去去来来无挂碍。一片灵空。处处圆明无不通。无分内外。莹彻周沙含法界。遍照无私。明月高穹秋夜时。

中文译文:
自由自在,去去来来毫无拘束。宛如一片灵动的空间。每个地方都充满着智慧,无所不通。没有内外之别。清澈透明,包容法界的广阔。无私地普照着一切。明亮的月亮高挂在秋夜的天穹上。

诗意和赏析:
这首诗词以《木兰花慢·减字浣溪沙》为蓝本,作者谭处端在元代的基础上进行创作,表达了逍遥自在、无拘无束的意境。

诗中的"逍遥自在"表达了作者心境的自由与舒适,没有任何束缚和烦扰。"去去来来无挂碍"说明他的行动自由自在,没有任何被拘束的约束。"一片灵空"则描绘了一种空灵的氛围,使人感受到超脱尘世的意境。

接下来的几句描述了作者的智慧和洞察力,他能够通达一切,没有任何地方是他无法理解的。"处处圆明无不通"表明他的智慧无所不及,洞察力无所不达。"无分内外"意味着他没有局限于某个特定领域,而是能够通览全局,超越界限。

"莹彻周沙含法界"这句表达了作者心灵的清澈和透明,他能够包容法界的广阔。"遍照无私"说明他的智慧和光明是无私的,普遍照耀一切。最后一句"明月高穹秋夜时"以明亮的月亮作为象征,描绘了一个清净宁静的秋夜景象。

整首诗词通过描绘自由自在、智慧洞察和清净宁静的意境,表达了作者追求心灵自由和超脱的愿望。它展现了作者对自由、智慧和内心宁静的向往,同时也传达了一种超越世俗尘嚣的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逍遥自在”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

xiāo yáo zì zài.
逍遥自在。
qù qù lái lái wú guà ài.
去去来来无挂碍。
yī piàn líng kōng.
一片灵空。
chǔ chù yuán míng wú bù tōng.
处处圆明无不通。
wú fèn nèi wài.
无分内外。
yíng chè zhōu shā hán fǎ jiè.
莹彻周沙含法界。
biàn zhào wú sī.
遍照无私。
míng yuè gāo qióng qiū yè shí.
明月高穹秋夜时。

“逍遥自在”平仄韵脚

拼音:xiāo yáo zì zài
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逍遥自在”的相关诗句

“逍遥自在”的关联诗句

网友评论


* “逍遥自在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逍遥自在”出自谭处端的 《减字木兰花·逍遥自在》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢