“长安陌上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安陌上”全诗
云收雨敛,晓晴烟淡,碧空横枕。
高卧怡怡,顿开怀抱,释迷忘寝。
看仙花瑞草,迎风照日,腾光彩,异凡品。
欢庆时丰岁稔。
万邦宁、百邪俱禁。
太平国里,长安陌上,纵横有甚。
大道无疑,傍门斜径,不须详审。
是从来浩劫,神仙过路,但曾经恁。
分类: 水龙吟
作者简介(丘处机)
丘处机,乾道,字通密,道号长春子,是道教主流全真道掌教人以及执掌天下道教的宗教领袖。登州栖霞人士(今属山东)。中国金代著名全真道掌教真人、思想家、道教领袖、政治家、文学家、养生学家和医药学家。元世祖时,追封其为“长春演道主教真人”。
《水龙吟》丘处机 翻译、赏析和诗意
《水龙吟·洞天春色盈盈》是元代丘处机创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洞天春色盈盈,乱山秀出千堆锦。
云收雨敛,晓晴烟淡,碧空横枕。
高卧怡怡,顿开怀抱,释迷忘寝。
看仙花瑞草,迎风照日,腾光彩,异凡品。
欢庆时丰岁稔。万邦宁、百邪俱禁。
太平国里,长安陌上,纵横有甚。
大道无疑,傍门斜径,不须详审。
是从来浩劫,神仙过路,但曾经恁。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的洞天仙境,春季的景色盛开如画,山峦错落有致,如千堆锦缎一般。云雾散去,雨水收敛,清晨的天空晴朗而轻淡,蔚蓝的天空就像是枕着大地。诗人怡然高卧,心怀宽慰,释放烦忧,忘却一切烦恼。他欣赏仙花和奇异的草木,它们在风中摇曳,映照着阳光,展现出异乎寻常的光彩。在这个丰收的时节,人们庆祝丰收,万国安宁,百邪难行。太平盛世,无论是在国内还是在长安的大街小巷,无论何处,都是纵横交错,繁华热闹。大道广阔无疑,傍门而行的小径也充满了机遇,不需要过多考虑。这里曾经历受过浩劫的洗礼,神仙曾在此路过,这一切都是真实存在的。
赏析:
这首诗词以洞天仙境为背景,以描绘自然景色和表现人生哲理为主题。通过细腻的描写,诗人展现了仙境般的美景,山峦、云雾、花草都充满了生机和绚丽色彩。诗人的心境也随之舒展,高卧怡然,舒适自在。他欣赏着这美景,感受着大自然的力量,将烦恼抛诸脑后,达到了心灵的宁静与解脱。诗人还表达了对丰收和安宁的喜悦,描述了太平盛世的景象,人们欢庆丰年,邪恶势力无法侵犯。整首诗词流畅、自然,给人以宁静、安详的感受。透过这个美丽的仙境,诗人表达了对人生的思考和追求,呈现出一种超凡脱俗的境界和对美好生活的向往。
“长安陌上”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
dòng tiān chūn sè yíng yíng, luàn shān xiù chū qiān duī jǐn.
洞天春色盈盈,乱山秀出千堆锦。
yún shōu yǔ liǎn, xiǎo qíng yān dàn, bì kōng héng zhěn.
云收雨敛,晓晴烟淡,碧空横枕。
gāo wò yí yí, dùn kāi huái bào, shì mí wàng qǐn.
高卧怡怡,顿开怀抱,释迷忘寝。
kàn xiān huā ruì cǎo, yíng fēng zhào rì, téng guāng cǎi, yì fán pǐn.
看仙花瑞草,迎风照日,腾光彩,异凡品。
huān qìng shí fēng suì rěn.
欢庆时丰岁稔。
wàn bāng níng bǎi xié jù jìn.
万邦宁、百邪俱禁。
tài píng guó lǐ, cháng ān mò shàng, zòng héng yǒu shèn.
太平国里,长安陌上,纵横有甚。
dà dào wú yí, bàng mén xié jìng, bù xū xiáng shěn.
大道无疑,傍门斜径,不须详审。
shì cóng lái hào jié, shén xiān guò lù, dàn céng jīng nèn.
是从来浩劫,神仙过路,但曾经恁。
“长安陌上”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。