“兰畹有馀香”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰畹有馀香”出自元代丘处机的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán wǎn yǒu yú xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“兰畹有馀香”全诗

《诉衷情》
元代   丘处机
孤城寒角韵悠?。
风送入斜阳。
池塘菡萏无色,兰畹有馀香
秋日短,暮天长。
月华昌。
空空寂照,荡荡虚心,一片清凉。

分类: 诉衷情

作者简介(丘处机)

丘处机头像

丘处机,乾道,字通密,道号长春子,是道教主流全真道掌教人以及执掌天下道教的宗教领袖。登州栖霞人士(今属山东)。中国金代著名全真道掌教真人、思想家、道教领袖、政治家、文学家、养生学家和医药学家。元世祖时,追封其为“长春演道主教真人”。

《诉衷情》丘处机 翻译、赏析和诗意

《诉衷情·孤城寒角韵悠》是元代丘处机创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤城寒角韵悠?
风送入斜阳。
池塘菡萏无色,兰畹有馀香。
秋日短,暮天长。
月华昌。
空空寂照,荡荡虚心,一片清凉。

诗意:
这首诗词表达了孤独城市中的凄凉之感,描绘了寂静的城市景象和秋日的美丽。诗人感叹时间的短暂和夜晚的漫长,同时也颂扬了月光的明亮和宁静的氛围,展示了一种清凉宁静的境界。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个孤独城市的景象。"孤城寒角韵悠"这句话暗示了城市的孤寂和凄凉,诗人通过"风送入斜阳"来表达城市的静谧和悠远。接着,诗人描述了池塘中的菡萏花无色,但兰花畦却香气袭人,通过这种对比,诗人展现了城市中的冷漠和温暖并存的景象。

诗中的"秋日短,暮天长"表达了时间的感叹,暗示了人生短暂而夜晚的漫长。"月华昌"表现了月光的明亮和光辉,给整个城市增添了一丝安宁和宁静的气氛。

最后一句"空空寂照,荡荡虚心,一片清凉"传递了一种空灵和宁静的意境,显示了诗人的心境。整首诗词以简练的词语表达了城市的孤独和凄凉,以及其中的某种美感。通过对城市景象的描绘和感受,诗人传递出一种清凉宁静的情怀,使读者在阅读中感受到一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰畹有馀香”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

gū chéng hán jiǎo yùn yōu?.
孤城寒角韵悠?。
fēng sòng rù xié yáng.
风送入斜阳。
chí táng hàn dàn wú sè, lán wǎn yǒu yú xiāng.
池塘菡萏无色,兰畹有馀香。
qiū rì duǎn, mù tiān cháng.
秋日短,暮天长。
yuè huá chāng.
月华昌。
kōng kōng jì zhào, dàng dàng xū xīn, yī piàn qīng liáng.
空空寂照,荡荡虚心,一片清凉。

“兰畹有馀香”平仄韵脚

拼音:lán wǎn yǒu yú xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰畹有馀香”的相关诗句

“兰畹有馀香”的关联诗句

网友评论


* “兰畹有馀香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰畹有馀香”出自丘处机的 《诉衷情·孤城寒角韵悠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢