“宝瑟凝尘满”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝瑟凝尘满”出自元代卢挚的《清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo sè níng chén mǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宝瑟凝尘满”全诗

《清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文》
元代   卢挚
朱弦三叹。
宝瑟凝尘满
更奈芙蓉秋思晚。
湘浦离歌欲断。
往年尊俎风流。
忆君送客江楼。
此日江缕送客,忘怀赖有沙鸥。

分类: 清平乐

作者简介(卢挚)

卢挚头像

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

《清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文》卢挚 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文》
朝代:元代
作者:卢挚

中文译文:
朱弦三叹。宝瑟凝尘满。
更奈芙蓉秋思晚。
湘浦离歌欲断。
往年尊俎风流。
忆君送客江楼。
此日江缕送客,忘怀赖有沙鸥。

诗意:
这首诗是元代诗人卢挚的作品,题目是《清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文》。诗人以朱弦、宝瑟、芙蓉、湘浦等描绘了离别之情。诗中表达了诗人对友人张子敬秩满北归的送别之情,也表达了对过去美好时光的怀念和对友情的珍视。

赏析:
这首诗以抒情的方式表达了离别之情和怀念之情。诗人使用了一系列意象来描绘离别的苦楚和思念的深沉。

首先是朱弦三叹,朱弦指的是古代的弦乐器,这里用来象征友情之音被离别所打断。接着是宝瑟凝尘满,宝瑟是古代的一种七弦琴,凝尘满表示它被长时间不用而积满了尘土,这里用来象征心中的思绪沉淀和积压。

诗中还出现了芙蓉和秋思,芙蓉是一种美丽的花朵,秋思则表示秋天的思念之情。这里用来表达诗人对友人的思念之情和离别的寂寥。

湘浦离歌欲断表达了在湘江之滨离别的歌声即将中断,情感激荡的场景。往年尊俎风流,回忆起过去的酒宴和友人的风采,增加了对友情的怀念。

最后两句描述了诗人在江楼上送别友人的情景,江缕指的是江水的纹理,表示送别之际的离愁别绪。诗人忘怀赖有沙鸥,表示在离别之际有沙鸥陪伴,给予了一些安慰。

整首诗通过描绘离别的情景和表达对友情的思念,抒发了诗人深沉而真挚的感情,展示了离别之时的忧伤和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝瑟凝尘满”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè sòng zhāng dōu shì zi jìng zhì mǎn běi guī tiān xià tóng wén
清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文

zhū xián sān tàn.
朱弦三叹。
bǎo sè níng chén mǎn.
宝瑟凝尘满。
gèng nài fú róng qiū sī wǎn.
更奈芙蓉秋思晚。
xiāng pǔ lí gē yù duàn.
湘浦离歌欲断。
wǎng nián zūn zǔ fēng liú.
往年尊俎风流。
yì jūn sòng kè jiāng lóu.
忆君送客江楼。
cǐ rì jiāng lǚ sòng kè, wàng huái lài yǒu shā ōu.
此日江缕送客,忘怀赖有沙鸥。

“宝瑟凝尘满”平仄韵脚

拼音:bǎo sè níng chén mǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝瑟凝尘满”的相关诗句

“宝瑟凝尘满”的关联诗句

网友评论


* “宝瑟凝尘满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝瑟凝尘满”出自卢挚的 《清平乐 送张都事子敬秩满北归 天下同文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢